No soy una persona mística o espiritual. | TED | لستُ من أولئك الأشخاص الباطنيين والروحانيّين. |
No estoy aquí para sugerirles que todo el contenido digital es bueno para los niños. | TED | لستُ هنا لأقترح عليكم بأن كل وسائل الإعلام الرقمية ممتازة بالنسبة إلى الأطفال. |
No soy amable, soy retorcido. Ése es el secreto de mi encanto. | Open Subtitles | . أنا لستُ لطيفاً ، أنا شرير وهذا سر جاذبيتي |
No sé nada de eso. No soy financista, solo sé de oro. | Open Subtitles | . لا علم ليّ بذلك ، لستُ ممولاً الذهب لعبتي |
Para tu fortuna, No soy francés o, por Dios, te besaría ambas mejillas. | Open Subtitles | ، لحسن حظك أنني لستُ فرنسياً أقسم أننـي كنتُ سأقبل خديك |
No estoy nerviosa. No quiero incomodarla. | Open Subtitles | إننى لستُ منفعلة إننىفقطلا اُريدإزعاجها. |
Puedo dejar todo atrás, No necesito esto, si tu No lo necesitas | Open Subtitles | يمكنني تناسي ما نحن عليه. لستُ بحاجته إن كنتَ كذلك. |
No estoy tan enojado como para matar, pero lo suficiente para hacer algo. | Open Subtitles | لستُ مجنونا لأقتل, لكنّى مجنونا بما يكفى لكى أفعل شيئاً أخر |
Usted No solamente es una linda cara, también es un actor adorable. | Open Subtitles | أنت لستُ فقط وجه جميل، انت أيضاً بارع في التمثيل |
Aún No estoy lista, y No me casaría con él porque es muy testarudo. | Open Subtitles | لستُ مستعدة على أية حال لا أريد الزواج منه لأنه عنيد جدًا |
He estado pensando... que tú, mi amigo, No deberías estar solo en tu cumpleaños. | Open Subtitles | كنت أفكر في أمر لستُ راضياً عن كونك وحيداً في عيد ميلادك |
Estas cosas No son para mí, así que me voy a escabullir. | Open Subtitles | لستُ جيّدا في مثل هذهِ الأمور، لذا سأرحل من هنا. |
No puedes tratarme como a una idiota. No soy idiota. Soy brillante. | Open Subtitles | لا يجب أن يعاملني أحد كالحمقاء لستُ حمقاءاً، أنا ذكية |
No, No estoy bien. Pero tú ganaste, y se hizo justicia. Qué importa, ¿no? | Open Subtitles | لا لستُ بخير ولكن أنتَ فـُزت والعدالة أخذت مجراها من يكترث إذن |
En realidad No creo que el fiscal esté dispuesto a hacer tratos. | Open Subtitles | أنا لستُ واثقا بأن المدعي العام سيوافق على عقد صفقة |
No sé si todo esto ha tenido algún sentido, pero quería que supieras qué clase de hombre él fue. | Open Subtitles | لستُ أدري، إنْ كل هذا عقلانيًّا. لكني أردتك أن تعلم أيّ صِنف من الرجال كان عليه. |
No me fío de un hombre solo en la carretera, No soy tonta. | Open Subtitles | لا أثق بأي رجل بمفرده علىالطريق ، حسنا ؟ لستُ غبيّة |
No me gusta esa palabra la gente tiene salud mental o No la tiene. | Open Subtitles | لستُ بمؤيد لتلك الكلمة إما تكون الناس بعقل سوي أو لا تكون |
Todos ustedes saben que No soy del FBI Ni del departamento de justicia. | Open Subtitles | جميعكم يعلم بأنّني لستُ ضمن مكتب التحقيقات الاتحاديّ أو دائرة العدل |
En realidad No lo hago por el dinero y amigos. Soy un sanador. | Open Subtitles | حسناً , أنا لستُ فيها من أجل المال والأصدقاء أنا المُعالج |