ويكيبيديا

    "لكندا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Canadá
        
    • el Canadá
        
    • of Canada
        
    • al Canadá
        
    • canadiense
        
    • de Canadá
        
    • canadienses
        
    • Canadá considera
        
    • a Canadá
        
    Sr. Mark GLAUSER Segundo Secretario, Misión Permanente del Canadá ante la Conferencia de Desarme UN السيد مارك غلاوزر، سكرتير ثان بالبعثة الدائمة لكندا لدى مؤتمر نزع السلاح
    Se rechazó la autorización para apelar ante el Tribunal Supremo del Canadá. UN ورفِض طلب الحصول على إذن بالاستئناف أمام المحكمة العليا لكندا.
    El Auditor general del Canadá es el Auditor externo de la OACI y lo ha sido desde 1952. UN والمراجع العام لكندا هو مراجع الايكاو الخارجي وقد ظل يشغل هذا المنصب منذ عام 1952.
    No cabe duda de que para el Canadá esa cooperación se basa en las garantías de un uso pacífico no explosivo. UN ولا شك في أن هذا التعاون يقوم بالنسبة لكندا على ضمانات باستخدام هذه الطاقة ﻷغراض سلمية غير تفجيرية.
    Este párrafo expone en forma sintética las conclusiones de la Royal Society of Canada. UN توجز هذه الفقرة مناقشات الجمعية الملكية لكندا في هذا الصدد.
    Dos comités parlamentarios estaban estudiando los resultados del examen periódico universal del Canadá. UN وثمة لجنتان برلمانيتان تعكفان على دراسة نتائج الاستعراض الدوري الشامل لكندا.
    Para obtener copias de la comunicación nacional del Canadá, sírvase dirigirse a: UN Page يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني لكندا من:
    Representante Permanente del Canadá Representante Permanente de Francia ante las Naciones Unidas ante las Naciones Unidas UN الممثلة الدائمة لكندا لدى اﻷمـم المتحــدة الممثلة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة
    Se pueden obtener ejemplares adicionales de la Misión Permanente del Canadá. UN ويمكن الحصول على نسخ اضافية من البعثة الدائمة لكندا.
    La Misión Permanente del Canadá dispone de más ejemplares. UN ويمكن الحصول على نسخ اضافية من البعثة الدائمة لكندا.
    Las propuestas del nuevo esquema de preferencias generalizadas del Canadá preveían asimismo una extensión importante de la cobertura de productos en el sector agrícola. UN وتتوخى اقتراحات مخطط اﻷفضليات الجديد لكندا أيضا توسيعا هاما في المنتجات المشمولة في القطاع الزراعي.
    A título de comparación, en la Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas esa misma relación es de 0,81 : 1. UN وﻷغراض المقارنة، قال إن هذه النسبة تبلغ في البعثة الدائمة لكندا لدى اﻷمم المتحدة ٠,٨١ الى واحد.
    La Misión Permanente del Canadá dispone de más ejemplares. UN وهناك نسخ إضافية متاحة من البعثة الدائمة لكندا.
    La Misión Permanente del Canadá dispone de más ejemplares. UN ويمكن الحصول على نسخ إضافية من البعثة الدائمة لكندا.
    La Misión Permanente del Canadá dispone de más ejemplares. GE.96-61918 (S) UN ويمكن الحصول على نسخ إضافية من البعثة الدائمة لكندا.
    La Misión Permanente del Canadá dispone de más ejemplares. GE.96-61924 (S) UN ويمكن الحصول على نسخ إضافية من البعثة الدائمة لكندا.
    La Misión Permanente del Canadá dispone de más ejemplares. GE.96-61930 (S) UN ويمكن الحصول على نسخ إضافية من البعثة الدائمة لكندا.
    GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE del Canadá ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة
    Esa labor permite que el Canadá contribuya a los esfuerzos de otros países del mundo. UN ويتيح هذا العمل لكندا أن تساهم في الجهود التي تبذلها البلدان حول العالم.
    En 1931, el Parlamento británico renunció al derecho a promulgar leyes para el Canadá, pero conservó la potestad de modificar la Constitución. UN وفي عام 1931، تنازل البرلمان البريطاني لكندا عن الحق في إصدار قوانين البلاد، في حين احتفظ بصلاحية تعديل الدستور.
    La Native Women ' s Association of Canada sigue dedicándose a esta cuestión sumamente prioritaria. UN وما زالت رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا تواصل العمل بشأن هذه المسألة ذات الأولوية العالية جداً.
    La UE también quisiera expresar su agradecimiento al Canadá por haber asumido la difícil tarea de presidir el Proceso de Kimberley en 2004. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن تقديره لكندا على توليها المهمة الصعبة المتمثلة في رئاسة عملية كيمبرلي في سنة 2004.
    En este sentido, quisiera reconocer la contribución de Alan Beesley, el Embajador canadiense en las negociaciones sobre el derecho del mar, que se encuentra hoy aquí. UN وفي هذا السياق، أود أن أشيد بإسهام آلان بيزلي الذي كان سفيرا لكندا في مفاوضات قانون البحار، وهو موجود معنا هنا اليوم.
    El Embajador Steven Lewis, de Canadá, ex Embajador y Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas y actual Director Ejecutivo Adjunto del UNICEF. UN السفير ستيفن لويس من كندا، السفير والممثل الدائم السابق لكندا لدى اﻷمم المتحدة ويشغل حاليا منصب نائب المدير التنفيذي لليونيسيف؛
    Por consiguiente, esas reglamentaciones posibilitaban que el Canadá asegurara que los barcos pesqueros canadienses cumplieran con las medidas de conservación y ordenamiento aplicables, fuera donde fuere que operaran, incluidas zonas sujetas a la jurisdicción pesquera de otros Estados. UN لذلك فإن هذه اﻷنظمة تتيح لكندا ضمان امتثال سفن صيد اﻷسماك الكندية لتدابير الحفظ واﻹدارة السارية، في أي مكان تمارس فيه عملها، بما فيها مناطق الصيد الخاضعة لدول أخرى.
    el Canadá considera que es fundamental que todos los Estados apliquen las recomendaciones del OIEA sobre la protección física del material nuclear y las instalaciones nucleares, expuestas en el documento INFCIRC/ 225/Rev.4. UN وأضاف أنه بالنسبة لكندا من الضروري أن تُطبِّق الدول جميعها توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية والمنشآت النووية حسبما ترد في الوثيقة INFCIRC/225/Rev.4.
    Mis padres se trasladaron desde Libia, en el norte de África, a Canadá a principios de 1980, y yo soy la hija del medio de 11 hijos. TED انتقل والديّ من ليبيا في شمال افريقيا لكندا في أوائل سنة 1980. وأنا الطفلة الوسطى من بين 11 طفلًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد