ويكيبيديا

    "لكن هل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Pero
        
    • - Pero
        
    • Pero no
        
    • pero si
        
    • pero ¿
        
    Pero sólo puedo decirles, la pequeña señal para el baño de damas o caballeros está determinada por un triángulo. TED و لكن هل أستطيع أن أخبركم، اللافتات الصغيرة لحمامات الرجال أو النساء يتم تحديدها بواسطة مثلث.
    Pero ¿hay una posibilidad de que en realidad podamos llegar dentro del cerebro y editar esta secuencia de película para que sea diferente del original? TED لكن هل هنالك إمكانية أن نستطيع الدخول إلى داخل الدماغ و تحرير لقطة الفيلم هذه؟ بحيث نستطيع جعلها مختلفة عن الأصل؟
    Pero ¿existe realmente un propósito evolutivo para el picor, o existe simplemente para molestarnos? TED لكن هل هناك حقًا غاية تطورية للحكة، أم أنها موجودة فقط لتزعجنا؟
    - Pero dijo... - ¿Está segura de que no tiene tiempo de venir conmigo al centro a tomar un trago? Open Subtitles لكن هل أنتِ متأكدة بأن ليس لديكِ وقت لتناول الشراب معى ؟
    Lo siento, es que tengo una paciente y entiendo que hay momentos adecuados para saber cosas importantes, pero ¿no habrías preferido antes? Open Subtitles آسف , لدي مريضة وهناك أوقات جيدة وسيئة لسماع الأخبار المثيرة لكن هل تفضلين سماعها عاجلاً أم آجلاً ؟
    Escucha, sé que probablemente dirás que no porque todo lo que haces es trabajar como un perro, pero si quieres ir a tomar una cerveza. Open Subtitles إسمع أعلم أنك ستقول لا , لأنك تريد العمل مثل الكلب النشيط و لكن هل تريد القدوم و شرب البيرة ؟
    Le pido al mundo que acabe el odio, pero ¿vengo con amor no solo para aquellos que conozco sino también a los que no? TED أطلب من العالم أن يُوقِف الكراهية، لكن هل أُظهِر الحب للجميع ليس لمن أعرفهم فقط بل لمن لا أعرفهم أيضًا؟
    Escuche, ésta no es mi jurisdicción pero, ¿está bien si echo un vistazo? Open Subtitles إنه ليس من اختصاصي لكن هل تمانع في خطف نظرة ؟
    Bueno. Pero ¿ser ex-mecánico la convierte en una experta en huellas de neumáticos? Open Subtitles حسناً، لكن هل كونِك ميكانيكية سابقة يؤهلِك كخبيرة في مجال الإطارات؟
    Lo sé. ¿Pero podrías asegurarte de que no se quite la máscara? Open Subtitles أعلم لكن هل يمكنك التأكد من أنه سيظل مرتدياً القناع؟
    Estrictamente hablando, se supone que yo no debería hacer esto ¿pero tienes una idea mejor? Open Subtitles بصراحة اتكلم انا لا يسمح لي بفعل هذا لكن هل لديك فكرة افضل؟
    Me pueden cortar la cabeza. Pero ¿Van a poder separarme de ti? Open Subtitles يمكنهم أن يقطعوا رأسي لكن هل يمكنهم أن يفصلوني عنك؟
    Pero, por supuesto, jamás me invitarán a tomar una copa con ellos. Open Subtitles لكن هل يدعونى فى الأعياد و المناسبات ؟ بالطبع لا
    ¿Pero hay alguna garantía de que si crees en Jesús te salvarás? Open Subtitles لكن, هل هناك ضمانة أنك إن آمنت بيسوع، أنك ستُنقذ؟
    Bueno me siento mal por Yoshi, ¿pero estás seguro que es una buena idea pasar la tarde con Maris? Open Subtitles أنا أشعر بالأسى ليوشي لكن هل أنت متأكد أنها فكرة جيدة أن تمضي الليلة مع ماريس؟
    - Lo mojaria todo. - Pero permitame venir mañana. Open Subtitles ــ لكن هل لي أن أتصل غداً واسأل عن المريض؟
    - Pero ¿viste a papá? - Por supuesto que no. Open Subtitles سيبدو هذا سؤالاً غريباً لكن هل رأيتي أبي؟
    "Entiendo", dije, "que el accidente no fue su culpa, pero, ¿no le entristece que otros sufrieran?" TED قلت له: انا افهم ، الحادث لم يكن خطأك. لكن هل يجعلك حزيناً أن الآخرين عانوا؟
    ¿Entonces? - Tengo el dinero Pero no estoy seguro de que tus piedras valgan eso. Open Subtitles لدي المال، لكن هل أحجارك تستحق هذا القدر؟
    pero si nunca nos vemos otra vez, eso es hacer lo correcto? Open Subtitles لكن هل عدم رؤيتنا لبعضنا ثانية هو الشىء الصحيح ؟
    Sé lo que piensas de la lógica y esto tiene mucha lógica, pero si no me hubiera picado esa abeja, no hubiéramos terminado aquí... Open Subtitles اعرف كيف تشعر اليس هذا منطقيا لكن هل ندرك انني لو لم يتم لسعي وانتهي في هذا المستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد