| Brinda oportunidades para jugar y expresarse que son particularmente beneficiosas para los jóvenes con escasas oportunidades en la vida. | UN | فهي تتيح فرصا للعب وإثبات الذات وتفيد بخاصة الشباب الذين تقل فرصهم في مجالات الحياة الأخرى. |
| Busco maneras de jugar con mis chicas en casa para hacer esto. | TED | أبحث عن طرق للعب مع فتياتي في المنزل للقيام بذلك. |
| Un equipo de rugby sudamericano junto con amigos y familiares cruza Los Andes para jugar un partido en Chile. | Open Subtitles | فريق لكرة الركبي من شمال أمريكا مع أصدقائهم وأقربائهم يعبرون جبال الأنديز المجاوره للتشيلي للعب مباراة |
| Porque eso es lo que hace las noches que juego a los naipes. | Open Subtitles | لأن هذا ما تفعله عادة بالليالي التى أذهب فيها للعب الكوتشينة |
| Sr. Tortuga, llámame si estás interesado en arreglar un día de juegos. | Open Subtitles | السيد سلحفاة. إتصل بي لو كنت مهتماً بترتيب موعداً للعب |
| No hay otra razón para jugar que tal pasar un tiempo juntos? | Open Subtitles | لا يوجد سبب أخر للعب ماذا عن قضاء وقت معاً؟ |
| Quiero que vayan a jugar video juegos y regresen en una hora, ok. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا للعب الفيديو وتعودوا في خلال ساعة، أتفقنا ؟ |
| Imagina su sorpresa la próxima vez que pase a jugar con sus juguetes. | Open Subtitles | تخيلي مدي دهشتة في المرة القادمة .التي يذهب فيها للعب بألعابة |
| Estoy en lo cierto si digo que él vendrá a Gran Bretaña más adelante en el año para jugar en nuestra pista? | Open Subtitles | أنا على حق في قوله انه القادمة بريطانيا لهذا العام في وقت لاحق , للعب على المسار الصحيح لدينا؟ |
| Bien, haz tus deberes, y entonces podrás salir y jugar con los niños del vecindario. | Open Subtitles | اذاً، انه فروضك المنزلية و بعد ذلك يمكنك الذهاب للعب مع أطفال الجيران |
| Unos cuantos vamos siempre a jugar a los bolos después de las reuniones. | Open Subtitles | بعضنا دائما يذهبون للعب البولينج بعد اللقاء هل تريد أن تأتي? |
| Estamos aquí para jugar fútbol. Eso es todo lo que importa: FUTBOL! | Open Subtitles | نحن هنا للعب كرة القدم هذا كل شيء, كرة القدم |
| Así que le envié un correo electrónico invitándola a jugar mini golf. | Open Subtitles | لذا أرسلت لها رسالة إلكترونية ، أدعوها للعب جولف مُصغّر |
| jugar a la papa caliente con una granada no es una gran estrategia. | Open Subtitles | كنت تلعب مع المتفجرات وكأنها حبات بطاطس هذه ليست طريقة للعب |
| Es genial para Violet tener a alguien de su edad con quien jugar. | Open Subtitles | إنه رائع لفايلت أن لديها شخص في مثل سنها للعب معهُ |
| Fui un tonto al jugar con alguien que sabía lo que estaba haciendo. | Open Subtitles | كنت مغفل للعب مع شخص مطلع بشكل كبير على يقوم به. |
| Puede que sea para la que me preguntó cómo jugar a dardos esta mañana en la cocina de Lavon. | Open Subtitles | هم. ربما انها تلك اللتي سألتني كيف للعب لعبة الرشق بالسهام هذا الصباح في المطبخ لافون |
| ¿Por qué no lo dejas pasar y vas a jugar con otros chicos? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تنسى الموضوع و اذهب للعب مع الفتية الأخرين |
| Cada San Valentín, Claire y yo... esperamos con ansias el juego de roles picante. | Open Subtitles | كل سنه في يوم الفالنتاين انا وكلير نتطلع للعب بعض الادوار المثيره |
| Su carrera está en juego... y la única carta que le queda es la verdad. | Open Subtitles | . عمله على المحك . والكارت الآخر الذى يتبقى له للعب هو الحقيقة |
| Estara todo el dia con mi padre jugando golf en el club. | Open Subtitles | إنها تقضي كامل اليوم مع أبي للعب الغولف في النادي |
| A alguien que te dé mucho dinero por tocar el banjo? | Open Subtitles | تنتظر شخصاً يعطيك كومة من المال للعب على هذا البانجو؟ |
| No podía salir y jugar básquet en el recreo sin sentir que me iba a desmayar cuando volviera adentro. | TED | لم أستطع الخروج للعب كرة السلة وقت الراحة المدرسية دون أن أشعر كأنني على وشك الإغماء عند عودتي للداخل. |
| Lituania desea desempeñar un papel activo en los esfuerzos internacionales y regionales por promover la no proliferación nuclear. | UN | وتسعى ليتوانيا للعب دور نشط في الجهود الدولية والإقليمية الهادفة إلى تعزيز عدم الانتشار النووي. |
| pero bajo la superficie de esta realidad aparentemente similar, hay amos sombríos para quienes los habitantes de la Tierra no son más que juguetes. | TED | ولكن على ما يبدو أسفل هذا السطح في واقع مماثل يرقد سادة الظلام، وبالنسبة لهم سكان الأرض مجرد أشياء للعب. |