ويكيبيديا

    "للعلوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Ciencias
        
    • de Ciencia
        
    • de la ciencia
        
    • para la Ciencia
        
    • Ciencias de
        
    • las ciencias
        
    • científico
        
    • científicos
        
    • sobre la Ciencia
        
    • científica
        
    • Science
        
    • sobre Ciencia
        
    • of Sciences
        
    • de Uniones Científicas
        
    • por la ciencia
        
    1957 Profesor adjunto, Academia Polaca de Ciencias UN ١٩٥٧ محاضر مساعد، اﻷكاديمية البولندية للعلوم
    En la actualidad Marcia Rivera es Secretaria Ejecutiva y Oficial ejecutivo jefe del Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (CLACSO). UN تشغل مارسيا ريفيرا حاليا منصب اﻷمين التنفيذي وكبير الموظفين التنفيذيين في مجلس أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية.
    Academia Árabe Naif de Ciencias de Seguridad, Consejo Consultivo Internacional científico y Profesional UN جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية
    Universidad Latinoamericana de Ciencia y Tecnología (ULACIT) UN جامعة البلدان اللاتينية الأمريكية للعلوم والتكنولوجيا
    Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada. UN ● المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الرفيعة.
    :: Creación de un Centro Nacional de Ciencias para la promoción de la comprensión pública de la ciencia, la ingeniería y la tecnología UN :: إنشاء مركز وطني للعلوم من أجل تشجيع الفهم العام للعلوم والهندسة والتكنولوجيا
    También es miembro del Comité científico de Investigaciones Oceanográficas del Consejo Internacional para la Ciencia. UN وهو أيضاً عضو في اللجنة العلمية المعنية ببحوث المحيطات، التابعة للمجلس الدولي للعلوم.
    Doctor Honoris-Causa, Escuela Nacional de Ciencias Políticas y Administración Pública, Bucarest (Rumania) UN دكتوراه فخرية، المدرسة القومية للعلوم السياسية والإدارة العامة، بوخارست، رومانيا
    Soy el profesor de física Sidney Leavitt, miembro de la Academia de Ciencias. Open Subtitles أنا البرفسور سيدني ليفيت عضو الفيزياء النظرية الأكاديمية الوطنية للعلوم إسكت
    Profesor del Instituto de Derecho de la Academia Polaca de Ciencias UN أستاذ بمعهد الحقوق اﻷكاديمية البولندية للعلوم
    Vicepresidente del Departamento de Ciencias Jurídicas y Económicas de la Academia Húngara de Ciencias desde 1990. UN نائب رئيس قسم العلوم القانونية والاقتصادية باﻷكاديمية الهنغارية للعلوم منذ عام ١٩٩٠.
    1981 Miembro del Comité de Ciencias Jurídicas de la Academia de Ciencias de Polonia. UN ١٩٨١ عضو، لجنة العلوم القانونية، اﻷكاديمية البولندية للعلوم.
    Asimismo estará dedicado a la tolerancia el coloquio con el que se inaugurará en 1995 el nuevo Centro de Ciencias Humanas de Byblos (Líbano). UN وسيكون التسامح هو موضوع الندوة الافتتاحية للمركز الجديد للعلوم الانسانية في جبيل بلبنان عام ١٩٩٥.
    1981 Miembro del Comité de Ciencias Jurídicas de la Academia de Ciencias de Polonia. UN ١٩٨١ عضو، لجنة العلوم القانونية، اﻷكاديمية البولندية للعلوم.
    Bachillerato, Licenciatura en Derecho, 1942, Universidad Central de Ciencias Políticas, China. UN درجة البكالوريوس عام ١٩٤٢. الجامعة المركزية للعلوم السياسية، الصين؛
    Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada. UN ● المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية.
    El aprendizaje tecnológico se podría acelerar mediante políticas nacionales de Ciencia, tecnología e innovación. UN ويمكن تسريع تعلم التكنولوجيا من خلال وضع سياسات وطنية للعلوم والتكنولوجيا والابتكار.
    No tiene el nivel académico de Ole Miss pero tienen un departamento de Ciencia fantástico. Open Subtitles ليس على المستوى الاكاديمي مثل جامعة ميسيسيبي و لكن لديهم قسم للعلوم رائع
    El Consejo Ministerial Africano de Ciencia y Tecnología está diseñando un plan a largo plazo en el campo de la ciencia y la tecnología. UN ويعكف المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالعلوم والتكنولوجيا على رسم خطة طويلة الأجل للعلوم والتكنولوجيا.
    Eso será difícil en un entorno de recortes presupuestarios para la Ciencia, que se realizan tanto en los países en desarrollo como en los países desarrollados. UN وهذا أمر صعب في مناخ تشهد فيه البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء تقلصا في الميزانيات المخصصة للعلوم.
    Su misión es analizar las consecuencias éticas, sociales y jurídicas de las posibles aplicaciones de las ciencias biológicas. UN وقد كُلفت بمهمة النظر في الآثار الأخلاقية والاجتماعية والقانونية المترتبة على التطبيقات المحتملة للعلوم البيولوجية.
    Las zonas incluirán parques empresariales, polígonos industriales, parques científicos y tecnológicos y otras instalaciones especiales. UN وستشمل المناطق مجمعات تجارية، ومجمعات صناعية، ومجمعات للعلوم والتكنولوجيا وغيرها من المرافق الخاصة.
    Esto lo destacó la Conferencia Mundial sobre la Ciencia, celebrada en Budapest (Hungría) del 26 de junio al 1º de julio de 1999. UN وذلك ما أبرزه المؤتمر العالمي للعلوم الذي عقد في بودابست بهنغاريا في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 1999.
    Fortalecimiento de la interfaz científica y científiconormativa. UN تعزيز الواجهة البينية للعلوم والسياسات العملية.
    Miembro de la American Political Science Association y la North American Political Science Association UN عضو في الرابطة اﻷمريكية للعلوم السياسية وفي رابطة أمريكا الشمالية للعلوم السياسية
    CONSIDERANDO que la Visión 1441 sobre Ciencia y tecnología comprometió a los Estados Miembros de la OCI a alcanzar inversiones en IyD de por lo menos 1,4% de su PIB; UN وحيث أن رؤية 1441 للعلوم والتكنولوجيا ألزمت الدول الأعضاء في المنظمة باستثمار ما يقل عن 1.4 في المائة من إجمالي دخلها المحلي في البحوث والتنمية،
    Mateja Matevski, Macedonian Academy of Sciences and Arts UN ماتيا ماتيفسكي، الاكاديمية المقدونية للعلوم والفنون
    La necesidad de disponibilidad de la información supone que ésta debe ser accesible por conducto de centros de datos apropiados, como el del Consejo Internacional de Uniones Científicas. UN وتعني ضرورة توفر المعلومات إمكانية الوصول إليها عن طريق مراكز بيانات مناسبة، مثل مركز المجلس الدولي للعلوم.
    A veces es doloroso intentar reconciliar mi amor por la ciencia con mi repulsión hacía los fines para los que se utiliza. Open Subtitles إنه مؤلم في بعض الأحيان، محاولة التوفيق بين حبي للعلوم واشمئزازي اتجاه الغايات التي تستخدم من أجلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد