ويكيبيديا

    "للمشورة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Asesoramiento
        
    • el asesoramiento
        
    • del asesoramiento
        
    • de consulta
        
    • asesoramiento y
        
    • de orientación
        
    • consultas
        
    • asesoramiento en
        
    • asesoría
        
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Asesoramiento CIENTÍFICO UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    de Asesoramiento Científico y Tecnológico 4 3 UN الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ٤ ٣
    1. Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de Asesoramiento y servicios jurídicos UN التوجيه واﻹدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى اﻷمم المتحدة ككل
    - Establecimiento de redes regionales de Asesoramiento jurídico en los principales centros de Rusia (ciudad de Moscú y San Petersburgo). UN إنشاء شبكات إقليمية للمشورة القانونية في المراكز الرئيسية في روسيا عدد العقود الموقعة مع نقابات المحامين الروسية؛
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Asesoramiento CIENTÍFICO UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Asesoramiento CIENTÍFICO UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Asesoramiento CIENTÍFICO UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Habiendo considerado las recomendaciones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico en su 15º período de sesiones, UN وقد نظر في التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة،
    Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
    Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
    Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
    :: Gestión y mantenimiento de instalaciones de Asesoramiento y análisis voluntarios y confidenciales sobre el VIH para todo el personal UN :: تشغيل وصيانة مرافق للمشورة والفحص الطوعي السري فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد القوة
    Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
    La creación de servicios de Asesoramiento y gestión de la deuda podría contribuir a reasignar los créditos de manera más eficaz. UN ويمكن أن يساعد إنشاء خدمات للمشورة في مجال الائتمانات وإدارة الديون في إعادة توزيع الائتمانات بمزيد من الكفاءة.
    El Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico estudiará estos informes en 2010. UN وستنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في التقارير في عام 2010.
    Informe del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de Asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN التوجيه والادارة والتنسيق عمومــا للمشورة والخدمات القانونيــة المقدمة الى الامم المتحدة ككل
    Tenemos 254 centros de Asesoramiento, rehabilitación y atención posterior, todos ellos dirigidos por organizaciones no gubernamentales. UN ولدينا ٢٥٤ مركــــزا للمشورة والعلاج مـــن اﻹدمان والعناية بالناقهين، تديرهـــا جميعــــا منظمــات غير حكومية.
    1. Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de Asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN التوجيه واﻹدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة لﻷمم المتحدة ككل
    1. Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de Asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN التوجيه واﻹدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة لﻷمم المتحدة ككل
    Es previsible que el OSACT sea el principal encargado de esta función, pero que solicite el asesoramiento del OSE sobre el marco para la presentación de los informes. UN ويمكن توقع أن تضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بدور الريادة على أن تلتمس المشورة من الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن وضع إطار لتقديم التقارير.
    El OSE se aprovechará también del asesoramiento del OSACT. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ تستفيد ايضا من مشورة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Las personas que el CPA considera necesitadas de su ayuda jurídica pueden acudir a un servicio de consulta, ya lo organice el propio CPA, ya sea fijando una entrevista con un abogado. UN ويستفيد اﻷفراد الذين تقبل المراكز منحهم المساعدة القانونية من خدمات للمشورة إما في المكاتب الدائمة التي أقامتها المراكز وإما بناء على مواعيد تحدد بحرية مع أحد المحامين.
    Además, los centros de orientación general también brindan ayuda a las mujeres víctimas de malos tratos. UN وفضلا عن ذلك، تقدم أيضا المراكز العامة للمشورة المساعدة إلى النساء اللاتي يتعرضن لﻹيذاء.
    Esto puede hacerse junto con las consultas que realice el Presidente durante el noveno período de sesiones del OSACT. UN ويمكنها القيام بذلك بالتنسيق مع مشاورات الرئيس خلال الدورة التاسعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Aunque no existe un presupuesto separado para el asesoramiento en materia de protección de la familia y la mujer, de hecho es gratuito en la práctica. UN ومع أن الميزانية لا تتضمن بابا مستقلا للمشورة المتعلقة بحماية الأسرة والمرأة، فإن تلك المشورة تقدم مجانا في الواقع على كل حال.
    pero, quiero decir, un día, están peleando en público, y al siguiente estamos en una asesoría intentando que las cosas funcionen. Open Subtitles لكن أعني , يوماً ما , سيتشاجران علناً و في اليوم التالي , نلجأ للمشورة و نحاول أن نحل الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد