La Misión siguió también prestando apoyo a batallones de la FARDC en el contexto de la Operación Amani Leo, primordialmente en Kivu del Sur. | UN | واستمرت البعثة أيضا في توفير الدعم لكتائب القوات المسلحة في سياق عملية أماني ليو في مقاطعة كيفو الجنوبية بشكل رئيسي. |
Esta es mi misión: dar a las computadoras inteligencia visual y crear un mejor futuro para Leo y para el mundo. | TED | هذا هو أملي أن أعطي الحواسيب ذكاءً بصريًا وأن أخلق مستقبلًا أفضل من أجل ليو ومن أجل العالم |
Parece que los chicos con los que he salido últimamente eran demonios, fantasmas o no estaban disponibles, como Leo. | Open Subtitles | كل شخص أحببته مؤخراً يكون إما مشعوذ، أو شبح أو شخص غير موجود دائماً مثل، ليو |
En mi opinión, el Sr. Liu reúne las condiciones prescritas en el párrafo 1 del artículo 13 del estatuto del Tribunal Internacional. | UN | وأنا أرى أن السيد ليو مستوف للمؤهلات المحددة في الفقرة 1 من المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية. |
Según la información recibida, Liu Xianbin no pudo disponer de un abogado defensor y ejerció su propia defensa en el juicio. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، لم تتح أمام ليو شانبن فرصة الاستعانة بمحامٍ بل إنه دافع عن نفسه في المحاكمة. |
Oh, hombre. Leo tiene razon. O sea, probablemente este no es nuestro mejor momento. | Open Subtitles | ـ يا رفاق، ليو محق، أعني هذا بالتأكيد ليست أكثر لحظاتنا المجيدة |
Mira, Leo, sabes tan bien como yo que hay una razón para todo. | Open Subtitles | انظر ليو ، أنت تعلم مثلي أن هناك سبب لكل شيء |
Bueno, necesitamos a Kate... y necesitamos a Leo, y los necesitamos ahora. | Open Subtitles | نحن بحاجة لـ كايت وبحاجة لـ ليو.. بحاجة لهما الآن |
Leo no responde a ninguna llamada y han sido más de cinco horas. | Open Subtitles | ليو لا يستجيب لأي من اتصالاتي و قد مضى خمسة ساعات |
Leo no nos dio este poder para formar ejércitos o sectas amorosas. | Open Subtitles | ليو لم يعطينا القوى كي نبني جيوشاً أو طوائف للحب |
Leo, no te atrevas a irte Esto no es sólo por ti | Open Subtitles | ليو ، لا تتجرأ على الرحيل هذا ليس بشأنك فقط |
Leo, por favor, este no es ni el momento ni el lugar, ¿vale? | Open Subtitles | ليو إنه ليس المكان و لا الزمان المناسب ، حسناً ؟ |
- No, por supuesto que no. No hay un primo Leo. No hay intervención. | Open Subtitles | لا بالطبع لا، ليس هناك إبن عمي ليو و ليس هناك جلسة |
Y estamos de regreso hablando con el reconocido pintor y artista, Leo Fasoli. | Open Subtitles | لقد عدنا اليكم لنكمل حديثنا مع الرسام والفنان الشهير ليو فازولي |
En el USB de Leo. Había un memo del departamento de defensa. | Open Subtitles | على قرص ليو المحمول كانت هناك مذكرة من وزارة الدفاع |
No, vivo 2 cuadras atrás. Pero siempre traigo a Leo a su casa. | Open Subtitles | لا, انا اعيش في الجهة المعاكسة لكن دائما اوصل ليو لبيته. |
Agregó que vivía con la Sra. Liu Qifen y que tenían un hijo. | UN | وأضاف أيضاً أنه كان يعاشر السيدة ليو كيفين وأن لهما ولداً. |
Agregó que vivía con la Sra. Liu Qifen y que tenían un hijo. | UN | وأضاف أيضاً أنه كان يعاشر السيدة ليو كيفين وأن لهما ولداً. |
La policía también interrogó a Liu Xianbin sobre la publicación en Internet de sus artículos en los que pedía reformas democráticas. | UN | واستُجوب ليو شيانبن أيضاً من جانب الشرطة بشأن نشر مقالات على شبكة الإنترنت تدعو إلى إدخال إصلاحات ديمقراطية. |
¿Hay un tal J. Leu en la vida de Nathan en algún sitio? Sí. | Open Subtitles | هل هناك جي ليو في اي مكان في حياة ناثان ؟ |
Quiero felicitar al Embajador Léo Mérorès, Presidente del Consejo Económico y Social y Representante Permanente de Haití, por haber convocado esta reunión. | UN | أود تهنئة السفير ليو ميروريس، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لهايتي، على عقد هذا الاجتــماع. |
Sr. Lew Fulton y Sr. Fridtjof Unander del OIE | UN | السيد ليو فولتون والسيد فريديوف اوناندر، الوكالة الدولية للطاقة |
278. La demora de los pagos de pensiones era unos tres meses en promedio y la suma total adeudada 198 millones de lei. | UN | 278- وكانت فترات التأخير في الدفع تبلغ قرابة ثلاثة أشهر في المتوسط وكان المبلغ الإجمالي غير المدفوع 198 مليون ليو. |
En retribución, el Papa León 3 lo coronó Emperador de Occidente el día de Navidad, del año 800, en la Basílica de San Pedro en Roma. | Open Subtitles | في المقابل، قام البابا ليو الثالث بتتويجه كأمبراطور الغرب وذلك في يوم عيد الميلاد في عام 800 في كنيسة القديس بطرس بروما |
El Sr. Lou Bramer, corresponsal naval del "New York Daily News". | Open Subtitles | هذا مستر ليو بريمر مراسل الشحن البحرى لجريدة أخبار نيويورك اليوميه |
Claver Francis, Sr. Kazuchika Hamuro, Sr. Karl H. F. Hinz, Sr. A. Bakar Jaafar, Sr. Mladen Juračić, Sr. Yuri Borisovitch Kazmin, Sr. Iain C. Lamont, Sr. Wenzheng Lu, Sr. Chisengu Leo Mdala, Sr. Yong Ahn Park y Sr. Daniel Rio. | UN | ف. هينز، والسيد أ. بكر جعفر، والسيد ملدين يوراسيتش، والسيد يوري بوريسوفيتش كازمين، والسيد إيان س. لامونت، والسيد فنزينغ لو، والسيد تشيسونغو ليو مادالا، والسيد يونغ آن بارك، والسيد دانييل ريو. |
41. La Sra. Loew (Suiza) dice que es totalmente inaceptable que en algunos países las mujeres sean encarceladas por diferentes motivos y diferentes delitos que los hombres; hace un llamamiento a los Estados para que modifiquen sus códigos penales a fin de eliminar toda discriminación de esa índole contra la mujer. | UN | 41 - السيدة ليو (سويسرا): أوضحت أن من الأمور غير المقبولة إطلاقاً أن يتم سجن المرأة في بعض البلدان لأسباب مختلفة وبسبب جرائم مختلفة عن حالة الرجل. |
China Sr. Chen Shiqiu Sr. Liu Xinsheng | UN | الصين السيد شين شيكيو السيد ليو كسينشينغ |