ويكيبيديا

    "ماركو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Marco
        
    • Markku
        
    • Marko
        
    • DeMarco
        
    • MT
        
    • Marcos
        
    También organizó exposiciones fotográficas con la obra del fotógrafo de Time, Marco Grob, en el Afganistán y Camboya. UN وأقامت أيضا معارض صور ضمت أعمال المصور ماركو غروب، التابع لمجلة تايم، في أفغانستان وكمبوديا.
    Miembro de la delegación de Kenya en el proyecto de detección remota del Centro San Marco en Roma UN عضو في وفد كينيا إلى اجتماع روما، إيطاليا، المتعلق بمشروع سان ماركو للاستشعار عن بعد
    - No, pero Marco me lo contó. - ¡Lo hizo! , ¿Lo hizo? Open Subtitles ـ كلا ولكن ماركو اخبرني بكلامك ـ لقد اخبرك هو اذا
    Doy ahora la palabra al representante de Finlandia, Embajador Markku Reimaa. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل فنلندا السفير ماركو ريما.
    Sr. Marko Arsovic Ministro de Justicia de la República Srpska UN السيد ماركو ارسوفيتش وزير العدل، جمهورية سربيسكا
    - Desde que Marco se hizo cargo parece que la comida es increíble. Open Subtitles مُنذُ أن ماركو سيطرَ، الغذاء إفترضَ لِكي يَكُونَ غير قابل للتصديقَ.
    Marco me dijo que estarías aquí. Tu no has contestados mis llamados por días. Open Subtitles ماركو أخبرَني أنت كُنْتَ فوق هنا أنت ما كُنْتَ تُجيبُ ندائَي لأيامِ
    Creo que Marco no va a tener momento de tranquilidad de él. Open Subtitles حسنا. أعتقد بأن ماركو لن يحصل على وقته الخاص باالراحة.
    ¿Y recomendaría, que lo mejor para el interés de Marco... es estar bajo nuestro cuidado? Open Subtitles وهل سترد في توصيتك أنها ستكون رغبة ماركو المفضّلة.. أين يعيش في رعايتنا؟
    Creemos que los jueces y el abogado de Marco, están influenciados contra nosotros. Open Subtitles نحن نعتقد أن القضاة ومحامي ماركو الذي عيّنته المحكمة يتحيزون ضدّنا.
    Marco Pelios... nuestro intrépido líder... y conductor silencioso de la adquisición hostil. Open Subtitles ماركو بيليوس قائدنا المهيب وقائد مهم في هذا الاستحواذ العدائي
    Miembros del club Vita, soy Todd Blasingame desde la preciosa playa de San Marco. Open Subtitles مرحبا اعضاء نادي فيتا تود بلازنجيم آتٍ اليكم من الجميلة سان ماركو
    A lo largo de su Presidencia, el Sr. Guido de Marco abogó por la necesidad de revitalizar la Asamblea General, así como por la necesidad de realzar el cargo de Presidente. UN ولقد دعا السيد غيدو دي ماركو طوال فترة رئاسته الى ضرورة تنشيط أعمال الجمعية العامة، والى تعزيز مكتب الرئيس.
    Cuadragésimo quinto Sr. Guido de Marco Malta UN الخامسة واﻷربعون ٠٩٩١ السيد غويدو دي ماركو مالطة
    Según un testigo presencial, una de estas personas era Marco Tulio Lima, quien lanzó una granada contra la víctima, ocasionándole la muerte. UN وقال شاهد عيان إن ماركو توليو ليما كان من بين هؤلاء اﻷشخاص وأنه قد ألقى قنبلة يدوية على المجني عليه فقتله.
    Teniendo en cuenta el informe (E/CN.4/1994/55) del Relator Especial, Sr. Marco Tulio Bruni Celli, nombrado por el Presidente de la Comisión en su 48º período de sesiones, UN وإذ تأخذ في الاعتبار تقرير المقرر الخاص، السيد ماركو توليو بروني تشيلي المقرر الخاص المعين من قبل رئيس اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين،
    Honduras: Nelson Valenzuela Soto, Marco Antonio Suazo Fernández, Jorge Flores UN هندوراس: نلسون فيلانزويلا سوتو، ماركو أنتونيو سوازو فرنانديز، خورخي فلوريس
    Doy ahora la palabra al representante de Finlandia, Embajador Markku Reimaa, quien intervendrá en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة الآن لممثل فنلندا السفير ماركو ريما الذي سيتحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Asimismo, deseo felicitar a mi colega y amigo, el Embajador Markku Reimaa, por su nombramiento como Presidente de la Conferencia de Desarme. UN وبالمثل، أود أن أتقدم بتهاني لزميلي وصديقي، السفير ماركو ريما على توليه رئيساً لمؤتمر نزع السلاح.
    Sr. Marko Lucic - Jefe de policía UN السيد ماركو لوسيتش رئيس الشرطة عائدون بوسنيون
    Sus rostros permanecen en mi memoria como los días de verano pero ninguno como el de Don Juan DeMarco. Open Subtitles تلمع وجوههم في ذاكرتي .كأيام الصيف لكن ليس بينهم من هو .مثل دون خوان دي ماركو
    MT: Esta fe en la ficción es esencial para cualquier tipo de experiencia teatral. TED ماركو: هذا الإيمان بالخيال هو جوهري لأي نوع من التجارب المسرحية.
    También se ejercía un mayor control de la corriente de migrantes a través de las fronteras de Tecún Umán y El Carmen, San Marcos. UN وتم أيضا تحسين مراقبة تدفق المهاجرين عبر حدود تيكون أومان، والكرمن، وسان ماركو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد