Anualmente se descubren y destruyen más de 100.000 dispositivos explosivos en el territorio de la Federación de Rusia, en operaciones cuyos gastos directos suman más de 25 millones de dólares anuales. | UN | وفي كل عام نكتشف وندمر أكثر من ٠٠٠ ١٠٠ جهاز متفجر من أراضي الاتحاد الروسي، في عمليات تبلغ تكلفتها المباشرة أكثر من ٢٥ مليون دولار سنويا. |
También se han eliminado aproximadamente 60.000 minas terrestres y artefactos explosivos sin detonar de las tierras y los campos que se han devuelto a sus propietarios. | UN | كما تم إزالة حوالي 000 60 لغم وجهاز متفجر من الحقول والأراضي التي أُعيد تسليمها إلى أصحابها. |
Las submuniciones comprenden un dispositivo explosivo destinado a detonar la sustancia explosiva que contienen. | UN | تحتوي الذخائر الفرعية على جهاز متفجر مصمم لإطلاق مادة متفجرة يحتوي عليها. |
A una alondra le da igual que sea un explosivo o un arado. | Open Subtitles | الآمر كله لطائر القنبرة , سواء كان متفجر قوي أو محراث |
Durante la tercera etapa de la Fuerza se destruyeron en total 118.000 explosivos sin estallar. | UN | وخــلال فتـــرة ولاية القوة الدولية الثالثة، جرى تدمير ما مجموعه 000 118 عتاد غير متفجر. |
:: Articulo 12. Las personas que preparen o realicen ensayos de dispositivos explosivos nucleares serán culpables de un delito penalizado por este artículo. | UN | :: المادة 12 - يرتكب جريمة مخلة بهذه المادة كل شخص يجري اختبارا لجهاز متفجر نووي أو ينجز هذا الاختبار. |
En total, había más de 52.000 restos explosivos de guerra, de los que más de 18.000 eran artefactos de fragmentación. | UN | وكان هناك في المجموع ما يزيد على 000 52 جهاز متفجر من مخلفات الحرب، بما في ذلك أكثر من 000 18 جهاز شظوي. |
El Programa Nacional de Desminado Humanitario abarcó una totalidad de 74 municipios y la destrucción de 2 millones de artefactos explosivos. | UN | وشمل البرنامج الوطني لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ما مجموعه 74 بلدية، وتمخض عن تدمير مليوني جهاز متفجر. |
Se han destruido cerca de 500.000 artefactos explosivos y más de 9.000 fusiles. | UN | وتم تدمير حوالي 000 500 جهاز متفجر وأكثر من 000 9 بندقية. |
Jackson implantó un explosivo diminuto en mi cerebro que puede detonar en cualquier momento. | Open Subtitles | جاكسون ,زرع متفجر صغير في ذهني ويمكن أن يفجرة في أي لحظة |
Cada Parte se compromete a no usar ni amenazar con usar ningún dispositivo explosivo nuclear en ninguna circunstancia contra: | UN | يتعهد كل طرف بألا يستعمل أو يهدد باستعمال أي جهاز متفجر نووي تحت أي ظرف من الظروف ضد: |
Cada una de las Partes se compromete a no ensayar ningún dispositivo nuclear explosivo en ningún lugar dentro de la Zona Africana Libre de Armas Nucleares, ni a apoyar ni alentar dichos ensayos. | UN | يتعهد كل طرف بألا يقوم باختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان داخل المنطقة الافريقية، الخالية من اﻷسلحة النووية أو بالمساعدة أو التشجيع على اجراء هذا الاختبار. |
En Hebrón, se arrojó un dispositivo explosivo improvisado contra una patrulla de las FDI. | UN | وفي الخليل ألقي جهاز متفجر من صنع يدوي على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي. |
Cuando la química del petróleo y el agua toca la política, es absolutamente explosiva. | TED | كيميائية النفط في الماء عندما لامست سياساتنا كان لها بالفعل تأثير متفجر |
La situación actual es explosiva e insostenible y sólo puede desembocar en un serio empeoramiento de la crisis. | UN | والوضع الحالي وضع متفجر ولا يمكن قبوله وهو لن يؤدي إلا إلى تفاقم حاد لهذه الأزمة. |
La tierra y las rivalidades tribales de larga data, así como la proliferación de armas, constituyen una combinación explosiva y una fuente de inestabilidad. | UN | فالأرض، والخصومات القبلية القديمة وانتشار الأسلحة خليط متفجر ومصدر لعدم الاستقرار. |
Conecté una bomba a tu teléfono y tu cuarto va a estallar. | Open Subtitles | لقد وضعت جهاز متفجر في هاتفك، ومنزلك سوف ينفجر. |
El hilo dental es alambre de garrote, la pasta dentífrica es un explosivo plástico... y el cepillo de dientes es el mecanismo de detonación. | Open Subtitles | خيط تنظيف الأسنان هو سلك للخنق معجون الأسنان هو متفجر بلاستيكي و فرشاة الأسنان هي جهاز التفجير |
Los tres componentes básicos de un artefacto explosivo improvisado fabricado a partir de municiones militares eran un mecanismo de activación, un detonador y una carga principal. | UN | فالمكونات الأساسية الثلاثة لأي جهاز متفجر مرتجل مصدره الذخيرة العسكرية هي الزناد والصاعق والعبوة الرئيسية. |
Balas explosivas de 13mm hechas con la plata derretida de una cruz de Lanchester | Open Subtitles | ملم 13 تحتوي على فولاذ متفجر ومغلفة بالفضة المذابة على الصليب |
Se han examinado más de 5,8 millones de metros cuadrados de zonas minadas o de zonas que se sospecha que son peligrosas en siete regiones, y se han destruido aproximadamente 3.724 minas antipersonal, 318 minas de otro tipo y más de 182.000 dispositivos con riesgo de explosión. | UN | وقد جرى مسح ما يزيد عن 5.8 ملايين كم مربع من المساحات الملغومة أو المشتبه في خطورتها في سبع مناطق، بينما جرى تدمير حوالي 724 3 لغماً مضاداً للأفراد، و 318 لغماً آخر، وما يزيد عن 000 182 جسم متفجر. |
El presente Convenio no tendrá aplicación cuando las fuerzas militares de un Estado entreguen, coloquen, arrojen o hagan explotar un artefacto explosivo, un artefacto incendiario o un artefacto mortífero en relación con sus funciones oficiales. | UN | لا تسري هذه الاتفاقية على قيام القوات العسكرية لدولة ما، في إطار أدائها لمهامها الرسمية، بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير قنبلة أو جهاز متفجر أو حارق أو مميت. |
Declaración de riesgo: " explosivo inestable " | UN | وإشارة الخطر: " متفجر غير مستقر " ؛ |