En las cercanías se descubrió otra carga que fue neutralizada por expertos en explosivos. | UN | واكتشفت عبوة أخرى في مكان مجاور وأبطل مفعولها خبراء متفجرات بدون أذى. |
Fue acusada entonces de actividades terroristas (incluida la tenencia y traslado de explosivos). | UN | واتُهمت حينذاك بالقيام بأنشطة إرهابية، بما في ذلك حيازة متفجرات ونقلها. |
Fue acusada entonces de actividades terroristas (incluida la tenencia y traslado de explosivos). | UN | واتُهمت حينذاك بالقيام بأنشطة إرهابية، بما في ذلك حيازة متفجرات ونقلها. |
Reglamenta las operaciones con explosivos e inflamables incluidos por los buques de ultramar que hagan escala en el Puerto de Montevideo. | UN | ينظم العمليات التي تستخدم فيها متفجرات ومواد قابلة للاشتعال في سفن أعالي البحار التي تتوقف في ميناء مونتيفيدو. |
El nitrato amónico utilizado en la fabricación de abonos puede convertirse en un explosivo eficaz si se machaca y se mezcla con un combustible como el azúcar o el gasoil. | UN | ويمكن تحويل اﻷسمدة المحتوية على نيترات اﻷمونيوم إلى متفجرات فعالة بسحقها وخلطها بوقود مثل السكر أو زيت الديزل. |
Esta medida permitirá a las autoridades detectar de manera rápida y fiable materiales explosivos ocultos dentro del equipaje. | UN | وسيمكن هذا الإجراء السلطات من أن تكشف بسرعة وبدقة عن أي متفجرات مخبأة في الأمتعة. |
En virtud del artículo 7, nadie puede ejercer el comercio de armas de fuego, municiones, explosivos o dispositivos pirotécnicos sin una licencia del Comisario de Policía Nacional. | UN | ووفقا للمادة 6 لا يحق لأي شخص أن يصدر من أيسلندا أسلحة نارية أو ذخائر أو متفجرات دون ترخيص من مفوضية الشرطة الوطنية. |
Esta lista es una muestra representativa de tipos concretos de municiones que podrían transformarse en peligrosos restos explosivos de guerra después de un conflicto armado. | UN | وتمثِّل هذه القائمة شريحة عينة من أنواع الذخائر المحددة التي يمكن أن تصبح متفجرات خطيرة من مخلفات الحرب بعد نزاع مسلح. |
Habían sido declarados culpables de posesión de explosivos, armas de fuego y municiones y sentenciados a penas de cuatro a siete años. | UN | وكانوا قد أُدينوا بحيازة متفجرات وأسلحة نارية وذخائر وصدرت في حقهم أحكام بالسجن تراوحت مدتها بين أربع وسبع سنوات. |
i) Fines de investigación o relacionados con las ciencias forenses, o el desarrollo o prueba de explosivos nuevos o modificados; | UN | ' 1` الأبحاث، أو لأغراض علمية في الطب الشرعي، أو لاستحداث أو اختبار متفجرات جديدة أو معدلة؛ |
Por otro lado, también hay armas, municiones y explosivos que circulan por el Camerún con destino a los países vecinos sin litoral. | UN | وفضلا عن ذلك، قد تعبر أسلحة أو ذخيرة أو متفجرات الأراضي الكاميرونية في طريقها إلى البلدان غير الساحلية المجاورة. |
En tal caso, podrán incautarse de las armas de fuego, explosivos u otro equipo para uso terrorista en poder de los sospechosos de terrorismo. | UN | وفي هذه الحالة، يجوز لهم مصادرة أي أسلحة أو متفجرات أو معدات إرهابية أخرى من الأشخاص المشتبه في صلتهم بالإرهاب. |
Es un experto en explosivos y creo que puede ser de una gran ayuda. | Open Subtitles | إنه خبير متفجرات وأعتقد أنه يستطيع أن يقدم خدمات كبيره لا أعرف |
Hay una gran estructura en el perímetro sudeste... y estoy encontrando rastros de explosivos. | Open Subtitles | هناك بناء كبير في جنوب شرق الموقع و أنا ألتقط آثار متفجرات |
La Unidad de detección de bombas está llegando al lugar con robots para buscar explosivos en el camión. | Open Subtitles | تم احضار وحدة تحري القنابل إلى الموقع مع آليات للبحث عن متفجرات ما في الناقلة |
Bueno, sabemos que no llevaba explosivos, y sabemos que se suicidó mientras estaba encarcelado. | Open Subtitles | نعلم أنه لم يكن يحمل متفجرات ونعلم أنه قتل نفسه أثناء احتجازه |
Un electricista, un capataz de construcción con explosivos peligrosos y un mecánico. | Open Subtitles | كهربائي ، و رئيس عمال بناء و مع متفجرات ثقيلة |
Las autoridades serbias de ocupación en Banja Luka destruyeron dos mezquitas en el centro de la ciudad utilizando explosivos de gran intensidad. | UN | فقد دمرت سلطات الاحتلال الصربية في بانيا لوكا مسجدين في وسط المدينة مستخدمة متفجرات شديدة الانفجار. |
Por otra parte, se asimila al homicidio doloso la colocación dolosa de un explosivo en una vía pública o privada. | UN | من جهة أخرى، يعتبر وضع متفجرات بنية جرمية، على طريق عام أو خاص، جريمة قتل مع سبق الإصرار. |
explosivos de minería y obras de ingeniería, por ejemplo, la dinamita. explosivos de recreación, por ejemplo, la pólvora. | UN | متفجرات هندسية ومتفجرات حفر المناجم، مثل الديناميت والمتفجرات الترفيهية مثل البارود. |
Uno de los detectores de radiación del aeropuerto pensó que llevaba una bomba radioactiva. | Open Subtitles | واحدة من أجهزة الكشف عن الإشعاع في المطار كشفت بأنني أحمل متفجرات |
No había ninguna indicación de daños alrededor de la zona del cráter que hubieran sido causados por explosiones o explosivos. | UN | ولم يكن هناك أي دليل على أضرار ناجمة عن انفجار أو متفجرات حول منطقة الحفرة. |
2. Medidas generales para reducir el riesgo de que las municiones se conviertan en RMEG. | UN | 2- تدابير عامة للتقليل من احتمالات تحول الذخائر إلى متفجرات من مخلفات الحرب |
Éste le explicó que había sido acusado de haber facilitado explosivos a una persona que había sido condenada en virtud de las leyes canadienses de armas y sustancias explosivas. | UN | وشرح لها هذا الأخير أنه متهم بتوفير متفجرات لشخص أدين بموجب القوانين الكندية المتعلقة بالأسلحة والمتفجرات. |
Esto podría hacer necesario la utilización de minas o canteras o excavaciones abandonadas, especialmente si se usara una explosión para cubrir las armas. | UN | وقد ينطوي هذا على استعمال مناجم أو محاجر أو مواقع حفر مهجورة، خاصة إذا تسنى استخدام متفجرات لردم الأسلحة. |
Los terroristas que colocaron las bombas en Madrid no se sirvieron de productos militares, sino de explosivos utilizados en minería; como detonadores emplearon teléfonos móviles. | UN | ولم تستخدم العناصر التي قامت بتفجيرات مدريد أية منتجات عسكرية، لكنها استخدمت متفجرات التعدين، واستعانت بالهواتف الخلوية كأدوات لإشعال فتيل التفجير. |
Los perpetradores habían arrojado hacia el interior del edificio del Consulado un bomba incendiaria cuya carga explosiva había estallado y había incendiado una cortina. | UN | فقد ألقى مرتكبو الحادث قنبلة حارقة تحوي متفجرات داخل المبنى وانفجرت القنبلة فأضرمت النار في إحدى الستائر. |
Semtex H, explosivo poderos. Fabricado en Chequia. | Open Subtitles | سيمتيكس إتش، متفجرات قوية صنعت فى جمهورية التشيك. |