ويكيبيديا

    "مجهول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desconocido
        
    • anónimo
        
    • anónima
        
    • desconocida
        
    • nada
        
    • desconocidos
        
    • anónimamente
        
    • no identificado
        
    • sin
        
    • anónimas
        
    • anonimato
        
    • Doe
        
    • no revelado
        
    • sabe
        
    • X
        
    Fue interrogado acerca de sus críticas al Gobierno en un centro de detención desconocido. UN وكذلك أفادت التقارير أنه استُجوب في مركز احتجاز مجهول بسبب انتقاده للحكومة.
    Se dice que estas personas, presuntamente sospechosas de llevar armas, fueron arrestadas y conducidas a un destino desconocido. UN وأفيد بأن هؤلاء الأشخاص الذين اشتبه في حيازتهم أسلحة قد اعتقلوا واقتيدوا إلى مكان مجهول.
    Recibimos un informe anónimo de que aquí están bebiendo menores de edad. Open Subtitles لدينا خبر من مجهول أن بعض القصر يتناولون الشراب هنا
    Vengo de administración y alguien ha hecho una donación anónima a mi matrícula. Open Subtitles أنا قدمت لتوي من الصندوق وشخص ما قدم هبه من مجهول
    Creo que hay grandes ciudadanos cuya localización es desconocida por el Cónsul. Open Subtitles . أعتقد أن هناك مواطنين كثيرون مكانهم مجهول بالنسبة للقنصل
    Por consiguiente, están encarcelados conforme a un procedimiento administrativo desconocido, impreciso y secreto. UN ولذا فهما محتجزان بناء على إجراء إداري مجهول وغير محدد وسري.
    Ese mismo día fue detenido y llevado según la denuncia a un lugar desconocido. UN وأفادت الشكوى أنه تم في اليوم ذاته توقيفه ونقله إلى مكان مجهول.
    En Podujevo, un desconocido lanzó un cóctel molotov en el aparcamiento de un hotel. UN وفي بودوييفو، ألقى مجهول قنبلة مولوتوف في موقف سيارات تابع لأحد الفنادق.
    Un día, a las 7 de la mañana un agente descubre durmiendo el sueño de los borrachos, a un joven sobre la tumba del soldado desconocido. Open Subtitles يوماً ما, عند السابعة صباحاً, وجد ضابط شرطة, أحدهم نائماً نومة من هو في حالة سُكر, شاب مُتمدّد على قبر جُندي مجهول.
    El dueño de la famosa Empresa de Construcción Pankanj Kharbanda ha muerto tiroteado por un desconocido esta mañana. Open Subtitles تم التعرف على شركة مالك المقاولات بانكاج كربندا ضرب وقتل بيد شخص مجهول هذا الصباح
    El ADN era de un donante varón desconocido, y el GCMS detectó residuos de tabaco y ácido cítrico Open Subtitles عاد الحمض النووي كمرشح ذكر مجهول ومطياف الكتلة والغاز كشف عن آثار التبغ وحمض الخليك
    Pedí la orden en base a información que recibimos de un testigo anónimo. Open Subtitles طلبت التّصريح على أساس المعلومات الّتي تلقّيناها من نصيحة من مجهول
    Lo agarraron hace dos días tratando de robar una joyería, por un soplo anónimo. Open Subtitles إستدعاء قُبض عليه قبل يومين ،يحاول سرقة محل مجوهرات بلاغ من مجهول
    El reporte no va a tener credibilidad si viene de un reportero anónimo. Open Subtitles التقارير لن تكون ذات مصداقية إذا أتت من معدٍ مجهول الهوية.
    Tiene órdenes de arresto, así que creo que haré una donación anónima a su colección de tipos malos. Open Subtitles وقد رجعت مع مذكرة لذا أعتقد أنه نقوم بأتصال مجهول لكي يحصلوا على رجلهم الشرير
    - La única información que tengo es que Emergencias recibió una llamada anónima. Open Subtitles متى؟ المعلومة الوحيدة لديّ، هي ورود مكالمةٍ مِن مجهول إلى الطوارئ.
    Sí, pero recuerda ... .. lo has obtenido de una fuente anónima. Open Subtitles نعم .. لكن تذكر لقد حصلت عليه من مصدر مجهول
    El presidente Abraham Lincoln fue asesinado por un pistolero alto desconocido usando un arma desconocida el 14 de abril de 1865. Open Subtitles اغتيل الرئيس ابراهام لينكولن على يد مسلح مجهول طويل القامة باستخدام بندقية غير معروف في أبريل 14، 1865.
    Nadie sabe cómo vino a parar aquí, al medio de la nada. Open Subtitles لا أحد يعرف كيف انتهى إلى هنا، في مكان مجهول.
    ¿quién puede decir que algunos desconocidos polinización cruzada no ha dado sus frutos? Open Subtitles ولكن من يدري ربما هناك شخص مجهول لم يؤت ثمارة بعد?
    Tenía a una agente usando la Lista negra, que yo había hecho anónimamente, y que decidí no volver a hacer, para venderme a su cliente. TED كان هناك عميل يستخدم القائمة السوداء هذا الشيء الذي صنعته بشكل مجهول وقررت أن لا تفعل مرة أخرى ليبيع عميله لي
    Hallaron su cuerpo junto al de un hombre no identificado víctima de un balazo que se infligió él mismo. Open Subtitles و عثر على جثتها بجانب جثة رجل مجهول و الذى يبدو انه أطلق النار على نفسه
    Veintitrés candidatos van a ser admitidos en una fecha incierta, y se deja a los otros 12 candidatos sin ninguna idea clara de su situación. UN فهناك ٣٢ دولة قبولها سيتم في مستقبل مجهول والبلدان الاثنا عشر اﻷخرى الطالبة للعضوية لم تحظ برد واضح فيما يخص حالتها.
    Tras comunicar el incidente a la prensa y a las autoridades judiciales, recibió amenazas anónimas. UN وبعد أن أبلغ بالواقعة دور الصحف والسلطات القضائية، تلقى تهديدات من شخص مجهول.
    No hay refugios de mujeres, puesto que ese concepto no funciona en una comunidad estrechamente entretejida en la que no existe el anonimato. UN لا توجد لاجئات لأن هذا المفهوم لا يمكن تطبيقه في مجتمع علاقاته وثيقة جداً وصغير، حيث لا يوجد أحد مجهول.
    Dicen que hay un problema con la muestra de ADN de nuestro John Doe. Open Subtitles يقولون ان هناك مشكلة .. في عينات الحمض النووي لـ مجهول الهوية
    Todos estos niños inocentes y sus maestros han sido trasladados por la fuerza a un paradero desconocido y no revelado situado en territorio etíope. UN وأخذ جميع هؤلاء اﻷطفال اﻷبرياء ومدرسوهم بالقوة إلى مكان مجهول وغير معلن عنه داخل اﻷراضي الاثيوبية.
    El Gobierno ha interpuesto una denuncia contra X por asesinato, secuestro y violación. UN ورفعت الحكومة شكوى ضد مجهول لارتكاب جرائم قتل واختطاف واحتجاز واغتصاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد