ويكيبيديا

    "محاميه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su abogado
        
    • sus abogados
        
    • su abogada
        
    • su defensor
        
    • el abogado
        
    • de un abogado
        
    • abogado del autor
        
    • letrado
        
    • su defensa
        
    • los abogados
        
    • su propio abogado
        
    • su asesor
        
    • abogado defensor
        
    • de abogado
        
    • abogado y
        
    Según el autor, su abogado estaba acreditado ante el Tribunal Supremo de Queensland. UN ووفقا ﻷقوال صاحب البلاغ كان محاميه مقيداً أمام المحكمة العليا لكوينزلاند.
    El incomunicado podrá conferenciar con su abogado en presencia del juez pero sólo con el objeto de obtener medidas para hacer cesar la incomunicación. UN ويجوز للشخص المعزول أن يتشاور مع محاميه بحضور القاضي، ولو لهدف واحد هو ضمان اتخاذ تدابير بهدف إنهاء فترة العزل.
    Sin embargo, incluso hoy día no hay nada que impida que la persona arrestada pida un reconocimiento médico por conducto de su abogado, o un familiar o un amigo. UN غير أنه لا يوجد حتى يومنا هذا ما يمنع المعتقل من أن يطلب بواسطة محاميه أو قريب له أو صديق له أن يُعرض على طبيب.
    En la cárcel en la que estaba recluido, el autor no podía mantener conversaciones confidenciales con sus abogados. UN ولا يسمح لصاحب الشكوى في السجن الذي يحتجز فيه بإجراء مقابلات على انفراد مع محاميه.
    Según el autor, su abogado estaba acreditado ante el Tribunal Supremo de Queensland. UN ووفقا ﻷقوال مقدم البلاغ كان محاميه مقيدا أمام المحكمة العليا لكوينزلاند.
    Por lo tanto, sólo tendrá valor probatorio lo declarado ante juez, no pudiendo interrogarse al imputado sin presencia de su abogado defensor. UN وعليه، فلا يكون إلاّ للأقوال المُدلى بها أمام القاضي قيمة ثبوتية، ولن يكون بالإمكان استجواب المتهم في غياب محاميه.
    Asimismo, afirma que ni el autor ni sus parientes ni su abogado se quejaron de eso a las autoridades competentes o durante la vista. UN كما تؤكد أن صاحب البلاغ لم يقدم هو ولا أقاربه ولا محاميه شكوى بذلك إلى السلطات المختصة أو أمام المحكمة.
    Corresponde al autor demostrar que el hecho de no haberse valido de este recurso se debió a un consejo improcedente de su abogado. UN لقد كان عليه عبء إثبات أن عدم استفادته من سبيل الانتصاف هذه كان بسبب نصيحة محاميه التي لم تكن وافية.
    Corresponde al autor demostrar que el hecho de no haberse valido de este recurso se debió a un consejo improcedente de su abogado. UN لقد كان عليه عبء إثبات أن عدم استفادته من سبيل الانتصاف هذه كان بسبب نصيحة محاميه التي لم تكن وافية.
    Ninguno de los retrasos en este caso puede atribuirse al autor o a su abogado. UN ولا يمكن أن يُعزى أي تأخير في القضية إلى صاحب البلاغ أو محاميه.
    Ninguno de los retrasos en este caso puede atribuirse al autor o a su abogado. UN ولا يمكن أن يُعزى أي تأخير في القضية إلى صاحب البلاغ أو محاميه.
    La instrucción penal se realizó con la participación de su abogado, que intervino en todas las fases pertinentes, incluido el juicio. UN وأجري التحقيق الجنائي في قضية صاحب البلاغ بمشاركة محاميه في كافة المراحل ذات الصلة، بما في ذلك المحاكمة.
    Este afirma que no pudo ver a su abogado y, por lo tanto, no pudo contar con asistencia letrada durante la rueda de identificación. UN ويدّعي أنه لم يستطع مقابلة محاميه ومن ثم لم يستفد من المساعدة القانونية خلال عرضه في طابور التعرف على الهوية.
    Al parecer su abogado no permaneció con él más de cinco minutos y los policías estaban suficientemente cerca para escuchar su conversación. UN ويدعى أن محاميه لم يمكث معه أكثر من خمس دقائق، وكان رجال الشرطة من القرب بحيث يمكنهم سماع مناقشتهما.
    su abogado de oficio, nombrado por el Servicio Nacional de Seguridad, tampoco presentó ninguna denuncia. UN ولم يقدم محاميه بحكم المنصب الذي عيّنه جهاز الأمن الوطني أي شكوى أيضاً.
    El autor señalaba que, 25 días después de su traslado al hospital psiquiátrico, había podido entrevistarse finalmente con su abogado ruso. UN ويُشير أيضاً إلى أنه بعد 25 يوماً من نقله إلى المستشفى النفسي تمكّن أخيراً من مقابلة محاميه الروسي.
    su abogado no podía verificar la exactitud de la traducción porque no hablaba pashto. UN ولم يكن باستطاعة محاميه التأكُّد من دقة الترجمة لأنه لا يتكلم الباشتو.
    sus abogados aún trabajaban día y noche para negociar su rendición con De Greiff, el fiscal general de Colombia. Open Subtitles وجعل بابلو محاميه يعملون لأوقات إضافية ومواصلة التفاوض على استسلامه مع المحامي العام الكولومبي دي غريف
    Está bien, ambos sabemos que te doy mucho margen pero acabas de amenazar a un sospechoso delante de su abogada mientras lo grabábamos. Open Subtitles حسنٌ، الآن، كلانا يعلم بإنني منحتك الكثير من الصلاحيات ولكنك فقط تُرهب بإجرام مشتبه به أمام محاميه أثناء تسجيل فيديو
    El detenido tenía derecho a entrevistarse con su defensor cuantas veces lo creyera necesario y podía exigir que en la entrevista sólo estuviera presente el abogado. UN ومن حقه أن يقابل محاميه كلما دعت الضرورة الى ذلك وألا يدلي بأية أقوال إلا في حضور هذا المحامي.
    el abogado solicita una pronta hospitalización y un juicio rápido o el sobreseimiento del caso. UN ويطلب محاميه نقله فوراً إلى المستشفى وإجراء محاكمة عاجلة له أو رد الدعوى.
    Las declaraciones las hizo siempre en presencia de un abogado de oficio. UN وتبين الدولة الطرف أن السيد باروت، وهو يدلي بهذه اﻹفادات، كان معه دائما محاميه المعين من الدولة.
    El tribunal presuntamente también impidió, sin la suficiente justificación, que el abogado del autor tomara parte en la etapa inicial del juicio. UN ويدعي صاحب البلاغ كذلك أن المحكمة منعت محاميه من المشاركة في المرحلة الأولية للمحاكمة دون أن تقدم تبريراً كافياً.
    El Tribunal de Apelación desestimó su recurso por este motivo sin citar como testigo a su antiguo letrado. UN ورفضت محكمة الاستئناف الطعن الذي قدمه على هذا الأساس دون استدعاء محاميه السابق لسماع أقواله.
    El autor señala que, como era inmigrante y no tenía conocimiento de la ley, dependía del asesoramiento que le prestase su abogado, lo que redundó en detrimento de su defensa. UN ويقول صاحب البلاغ إنه نظراً لكونه مهاجرا ولا دراية له بالقانون، فقد اعتمد على مشورة محاميه التي تبين أنها كانت ضارة به.
    En ninguna de esas ocasiones los abogados tuvieron conocimiento del traslado con antelación. UN ولم يبلغ محاميه قبل نقله بوقت كاف في أي من الحالتين.
    He estado pensado en el multimillonario, su propio abogado trató de cargárselo. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر في الملياردير. لقد حاول محاميه أن يقتله.
    Se dan al solicitante tres horas para corregir o añadir información al informe de esta entrevista con la asistencia de su asesor letrado. UN ويعطى مقدم الطلب 3 ساعات لتصحيح تقرير هذه المقابلة أو إضافة معلومات إليه بمساعدة محاميه.
    En lo que respecta a la representación jurídica, dijo que había cambiado de abogado y que el nuevo letrado intentaría reducir su condena. UN وبالنسبة للتمثيل القانوني، فقد غير محاميه وحصل على محامٍ جديد، الذي سعى إلى تخفيف حكمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد