ويكيبيديا

    "محرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • editor
        
    • director
        
    • autor
        
    • compilador
        
    • liberador
        
    • liberalizado
        
    • escrito
        
    • editado
        
    • editora
        
    • redactor
        
    • Libertador
        
    • ed
        
    • columnista
        
    • periodista
        
    • edité
        
    Sr. Geoffrey Aronson, editor de la Foundation for Middle East Peace, Washington, D.C. UN السيد جفري ارونسون، محرر مؤسسة السلام في الشرق اﻷوسط، واشنطن العاصمة.
    Sr. Geoffrey Aronson, editor de la Foundation for Middle East Peace, Washington, D.C. UN السيد جفري ارونسون، محرر مؤسسة السلام في الشرق اﻷوسط، واشنطن العاصمة.
    Sr. Grant Ferrier, Presidente, Environmental Business International Inc., editor, Environmental Business Journal, San Diego, California (Estados Unidos de América) UN السيد غرانت فيرييه، رئيس المؤسسة الدولية للبيئة، محرر جريدة البيئة، سانت ياغو، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية
    Recientemente otro director de un periódico fue atacado por publicar artículos sobre la vida del Profeta Mahoma. UN كما هوجم محرر صحفي أخيرا لنشره مقالات تتعرض لحياة النبي محمد.
    De anular tu cita con el editor de Newsweek. Es culpa mía. Open Subtitles لقد نسيت أن ألغي غداءك مع محرر الصحيفة، إنه خطئي
    Y no digas que para ser editor de esa basura de periódico. Open Subtitles ولا أقول ذلك أنه يمكن أن يكون محرر هذا الهراء.
    International Legal Materials, Sociedad de Derecho Internacional de los Estados Unidos, Washington, D.C.; editor correspondiente. UN المواد القانونية الدولية، الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي، واشنطن العاصمة؛ محرر مراسل.
    Terrorism, An International Journal, Washington, D.C.; editor asociado desde 1977. UN الارهاب: مجلة دولية؛ واشنطن العاصمة؛ محرر معاون منذ عام ١٩٧٧.
    Associate editor, International Tax and Business Lawyer, Boalt Hall School of Law, Universidad de California (Berkeley, 1988) UN محرر مشارك، محام دولي في شؤون الضرائب واﻷعمال، كلية حقوق بولت هول، جامعة كاليفورنيا، بيركلي، ٨٨٩١
    editor de varios libros y de documentales para la televisión sobre campañas presidenciales y la presidencia. UN محرر لمختلف الكتب والبرامج الوثائقية التليفزيونية المتعلقة بحملات الانتخاب الرئاسية ورئاسة الجمهورية.
    El Sr. Daher Ahmed, editor del semanario Le Renouveau, también fue condenado a un año de prisión por la misma razón. UN وحكم أيضاً على ضاهر أحمد، وهو محرر بصحيفة " Le Renouveau " ، بالسجن لمدة عام لنفس السبب.
    Tras la disertación, hará uso de la palabra el Sr. Martin Wolf, editor Asociado y comentarista financiero principal de The Financial Times. UN وتلي الكلمة ملاحظات يدلي بها السيد مارتن وولف، مساعد محرر وكبير المعلقين الماليين في صحيفة ذي فاينانشل تايمز.
    Tras la disertación, hará uso de la palabra el Sr. Martin Wolf, editor Asociado y comentarista financiero principal de The Financial Times. UN وتلي الكلمة ملاحظات يدلي بها السيد مارتن وولف، مساعد محرر وكبير المعلقين الماليين في صحيفة فاينانشال تايمز.
    Tras la disertación, hará uso de la palabra el Sr. Martin Wolf, editor Asociado y comentarista financiero principal de The Financial Times. UN وتلي الكلمة ملاحظات يدلي بها السيد مارتن وولف، مساعد محرر وكبير المعلقين الماليين في صحيفة فاينانشال تايمز.
    Un puesto de editor de vídeo para prestar apoyo al productor de vídeo en Juba UN محرر أشرطة فيديو لدعم منتج الفيديو في جوبا
    Ha publicado más de 200 artículos en revistas nacionales e internacionales y es editor y coeditor de diversas publicaciones. UN وقد نشر أكثر من عشرين مقالا في الجرائد الوطنية والدولية وهو محرر ومحرر مشارك في مجلات مختلفة.
    El 7 de septiembre de 1995 se lanzaron granadas contra la vivienda y oficina del Sr. Ngoun Noun, director del periódico El Matutino. UN - الهجوم بالقنابل على منزل ومكتب نغون نون، محرر صحيفة أخبار الصباح " Morning New " في ٧ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    En segundo lugar, no es verosímil que el autor del certificado médico pueda recordar el error y el motivo de haberlo cometido casi cinco años más tarde. UN وثانياً، من غير المحتمل أن يتذكر محرر الشهادة الطبية خطأه وسبب هذا الخطأ بعد مضي ما يناهز خمس سنوات.
    1996 compilador general y coautor de Martin Scheinin (comp.), International Human Rights Norms in the Nordic and Baltic Countries. UN 1996 محرر عام ومشارك في تأليف كتاب مارتين شاينين (تحرير): المعايير الدولية لحقوق الإنسان في بلدان الشمال والبلطيق.
    Es el mayor liberador social y facilitador de la paz y uno de los pilares fundamentales de la democracia, la competitividad y la estabilidad social. UN فهو أول محرر اجتماعي وميسر للسلام، وأحد الأعمدة الأساسية الداعمة للديمقراطية والمنافسة والاستقرار الاجتماعي.
    En tal sentido, el carácter universal que han adquirido rápidamente los mercados y las estructuras de producción, intensificado por la importancia cada vez mayor que se asigna a la creación de un régimen de comercio internacional liberalizado, ha planteado problemas y oportunidades especiales a los países en desarrollo. UN وفي هذا الصدد، أوجدت العولمة السريعة لﻷسواق والهياكل اﻹنتاجية، معززة بزيادة التركيز على إنشاء نظام تجاري دولي محرر من القيود، تحديات وفرصا غير اعتيادية للبلدان النامية.
    Por consiguiente, se deberá establecer que un acuerdo por escrito sólo puede ser obviado en caso de que existan pruebas que demuestren la existencia de un acuerdo verbal. UN ولهذا ينبغي أن يُذكر أن أي اتفاق محرر كتابة لا يمكن الاستغناء عنه إلا عندما يوجد دليل يثبت وجود اتفاق شفوي.
    Las ponencias presentadas durante esa reunión de grupo de expertos se publicarán en un volumen editado. UN وستصدر الورقات المنبثقة عن هذا الاجتماع في مجلد محرر.
    Luego empezaste a escribir para una revista, hasta que le dices a la editora que es una zorra. Open Subtitles ثم أصبحت محرر في مجلة و الذي بدورك قلت أن مديرك كان حقيراً
    redactor en lengua francesa de la " Revue pénale suisse " desde 1997. UN تولـي مهام محرر المجلة الجنائية السويسرية باللغة الفرنسية منذ عام 1997.
    El Libertador de las Américas resumió en palabras mucho más elocuentes que las mías los valores que deben animar este foro y nuestras conversaciones. UN لقد أوجز محرر الأمريكتين، بكلمات أكثر بلاغة من كلماتي، القيم التي يجب أن يستلهمها هذا المحفل ومناقشاتنا هنا، فقال:
    ed Maloney, redactor para el norte del Sunday Tribune UN ايد مالوني، محرر بصحيفة سانداي تريبيون
    Es lo que un columnista supone que haga. Open Subtitles محرر صحفي وهذا مايفترض بالمحررين أن يقوموا بعمله
    Estoy segura de que un periodista en Kabul puede encontrar mujeres TED الأن ، أنا متأكدة ان أي محرر في كابول يمكن أن يجد أمرأة
    Yo lo edité. Open Subtitles كنت محرر الكتاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد