ويكيبيديا

    "مراقب دائم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • observador permanente
        
    • observación permanente
        
    • observadores permanentes
        
    • permanente de observación
        
    • observadoras permanentes
        
    • observación permanentes
        
    • permanentes de observador
        
    • espaciales
        
    • de observadora
        
    El ACNUDH participa en la labor del Subcomité en calidad de observador permanente y desempeña las funciones de secretaría. UN ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مراقب دائم في اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد وتضطلع بدور أمانتها.
    El ACNUDH participa en la labor del Subcomité en calidad de observador permanente y desempeña las funciones de secretaría. UN ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مراقب دائم في اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد وتضطلع بدور أمانتها.
    La Subcomisión dio la bienvenida a la ISNET como nuevo observador permanente ante la Comisión. UN كما رُحِّب بالشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء كأحدث مراقب دائم لدى اللجنة.
    Entidades que mantienen oficinas de observación permanente UN الكيانات التي تحتفظ بمكتب مراقب دائم
    Actualmente, la Comisión reconoce como observadores permanentes a 18 organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وهناك في الوقت الحاضر 18 منظمة حكومية دولية وغير حكومية تتمتع بمركز مراقب دائم لدى اللجنة.
    14. La Orden Soberana y Militar de Malta, entidad que mantiene una oficina permanente de observación en la Sede, estuvo representada. UN 14- وحضر ممثل أيضا عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، وهي منظمة لديها مكتب مراقب دائم في المقر.
    Organizaciones internacionales reconocidas como entidades observadoras permanentes por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN المنظمات الدولية التي تتمتع بمركز مراقب دائم لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Teniendo en cuenta esa resolución, el Organismo estableció en Nueva York una Oficina del observador permanente ante las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك القرار، احتفظت الوكالة في نيويورك بمكتب مراقب دائم لدى اﻷمم المتحدة.
    El grupo de trabajo convino en que se invitara a las organizaciones que tenían la condición de observador permanente ante la Comisión a que presentaran esos informes. UN واتفق الفريق العامل على دعوة المنظمات التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة إلى تقديم تلك التقارير.
    El grupo de trabajo convino en que se invitara a las organizaciones que tenían la condición de observador permanente ante la Comisión a que presentaran esos informes. UN واتفق الفريق العامل على دعوة المنظمات التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة إلى تقديم تلك التقارير.
    Asistieron a la reunión delegaciones de 40 gobiernos participantes, junto con la Comisión Europea en su calidad de observador permanente. UN وقد شاركت في هذا الاجتماع وفود تمثل 40 حكومة إلى جانب اللجنة الأوروبية بصفة مراقب دائم.
    observador permanente de la Liga de los Estados Árabes ante las Naciones Unidas UN مراقب دائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة
    La Comisión de la Unión Europea asiste a las reuniones en calidad de observador permanente. UN وتحضر لجنة الاتحاد الأوروبي اجتماعات اللجنة بصفة مراقب دائم.
    La Comisión de la Unión Europea asiste a las reuniones en calidad de observador permanente. UN وتحضر لجنة الاتحاد الأوروبي اجتماعات اللجنة بصفة مراقب دائم.
    Entidades que mantienen oficinas de observación permanente UN الكيانات التي تحتفظ بمكاتب مراقب دائم
    Otras entidades que mantienen oficinas de observación permanente UN الهيئات الأخرى التي تحتفظ بمكتب مراقب دائم
    Entidades que mantienen oficinas de observación permanente UN الكيانات التي تحتفظ بمكتب مراقب دائم
    En su 44º período de sesiones, la Comisión decidió reconocer como observadores permanentes a la Sociedad Espacial Nacional, la Asociación Europea para el Año Internacional del Espacio (EURISY) y al Consejo Consultivo de la Generación Espacial. UN وكانت اللجنة قد قررت في دورتها الرابعة والأربعين أن تمنح صفة مراقب دائم لكل من الجمعية الوطنية للفضاء والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    Entidades que mantienen oficinas en calidad de observadores permanentes UN الكيانات التي تحتفظ بمكاتب مراقب دائم
    16. También estuvo representada la Soberana Orden Militar de Malta, entidad que mantiene una oficina permanente de observación en la Sede. UN 16- ومُثِّلت منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، وهي كيان لديه مكتب بصفة مراقب دائم في مقر الأمم المتحدة.
    Cuando se celebró UNISPACE III, se había reconocido a 13 organizaciones como observadoras permanentes ante la Comisión. UN وكانت هناك 13 منظمة لها مركز مراقب دائم لدى اللجنة وقت انعقاد اليونيسبيس الثالث.
    Entidades que mantienen misiones de observación permanentes ante las Naciones Unidas UN الكيانات التي لديها بعثة مراقب دائم لدى اﻷمم المتحدة
    Toda otra entidad que haya recibido una invitación permanente para participar en calidad de observadora en los períodos de sesiones y la labor de la Asamblea General de las Naciones Unidas y mantener misiones permanentes de observador u oficinas permanentes ante la Sede de las Naciones Unidas podrá presentar a la Secretaría de la Conferencia una solicitud para asistir a la Conferencia. UN يجوز لأي هيئة تلقَّت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة وتحتفظ ببعثة مراقب دائم أو بمكتب دائم في مقر الأمم المتحدة أن تقدِّم إلى أمانة المؤتمر طلبا لحضور المؤتمر.
    Los miembros de la Comisión presentan informes anuales sobre sus actividades espaciales, inclusive información sobre las iniciativas o actividades que contribuyan a la aplicación de las recomendaciones de la UNISPACE III UN تقدّم المنظمات التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة تقارير عن مبادراتها/أنشطتها التي تساهم في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد