En 1997, el Observatorio de Derechos de la Mujer inauguró una oficina social con una línea telefónica SOS para recibir denuncias. | UN | وفي عام 1997، افتتح مرصد حقوق المرأة مكتبا اجتماعيا لتلقي الشكاوى مُزَوَّدَا بخط هاتفي للإنقاذ في حالة الطوارئ |
K. Actividades realizadas con el telescopio de 45cm en el Observatorio de Bosscha, en Indonesia | UN | الأنشطة المستندة إلى استخدام المقراب العاكس 45 سم في مرصد بوسشا في اندونيسيا |
Observatorio de discriminación de minorías étnicas no occidentales en el mercado laboral | UN | مرصد التمييز ضد الأقليات العرقية غير الغربية في سوق العمل |
Observatorio para la lucha contra la corrupción y la malversación económica (OLUCOME) | UN | بالتزار هابونيمانا مرصد مكافحة الفساد والاختلاس ديسماس باكيفيوموسايا إرنست مانيروموا |
Según la nota descriptiva del Palestine Monitor, a finales de 2008, el costo medio de los alimentos era un 23% superior al de 2007. | UN | وحسب صحيفة وقائع مرصد فلسطين، ارتفعت تكاليف الأغذية في نهاية عام 2008 بنسبة 23 في المائة مقارنة لها بعام 2007. |
En 2008 se inauguró el Observatorio Kjell Henriksen, que es el mayor Observatorio de la aurora boreal del mundo. | UN | وفي عام 2008، تم افتتاح مرصد كيال هنريكسن، وهو أكبر مرصد للشفق القطبي الشمالي في العالم. |
Esta reforma ha sido supervisada atentamente, durante dos años, por una entidad independiente, el Observatorio Permanente de la Justicia Portuguesa. | UN | وقد تولّت رصدَ هذا الإصلاح رصدا دقيقا على مدى سنتين هيئة مستقلة، وهي مرصد العدالة البرتغالي الدائم. |
Asimismo se ha aprobado la creación de un Observatorio judicial que tendrá entre sus funciones el seguimiento y monitoreo de la política. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرت الموافقة على إنشاء مرصد قضائي سيتولى القيام بجملة أمور من بينها رصد تنفيذ هذه السياسة. |
El Canadá sigue participando en el proyecto del telescopio espacial James Webb, importante Observatorio espacial cuyo lanzamiento está previsto para 2018. | UN | تواصل كندا مشاركتها في مقراب جيمس ويب الفضائي، وهو مرصد فضائي رئيسي من المقرر إطلاقه في عام 2018. |
El Observatorio de Notfrosant dice que definitivamente algo atraveso la atmósfera superior la ultima noche. | Open Subtitles | مرصد جبل فرسانت بأن هناك شىء بالتأكيد عبر خلال الغلاف الجوى الليله السابقه |
Usted quiere ir a ese planeta para montar una especie de... Observatorio. | Open Subtitles | أنت تحتاجين الذْهابُ إلى الكوكبِ وبناء نوع من مرصد بعيد. |
Esta pirámide es un Observatorio astronómico dedicada a eventos celestes últimos 5.000 años, que se repite cada evento. | Open Subtitles | هذا الهرم هو مرصد فلكي مخصص هذا للحدث السماوي الذي يحدث مرة كل 5000 سنة. |
Contribución del Observatorio del Sáhara y el Sahel | UN | مساهمة من مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل |
El Director del Observatorio, Dr. William Ambeh, considera que no sería necesaria la evacuación total fuera de la isla. | UN | ويعتقد الدكتور وليام أمبه رئيس مرصد بركان مونتسيرات، أن ليس هناك ما يستدعي إخلاء الجزيرة من جميع سكانها. |
Observatorio del Sáhara y el Sahel | UN | مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل |
En España se pondrá en marcha un Observatorio Nacional para las Personas Mayores, y se iniciará un estudio longitudinal del envejecimiento a nivel de toda Europa. | UN | وسيجري إنشاء مرصد وطني لكبار السن في أسبانيا، مع البدء في دراسة عن الشيخوخة على فترات مختلفة عبر أوروبا. |
Desde hace poco, se cuenta con otra fuente: el Observatorio subacuático conectado con la Internet. | UN | وأضيف إلى هذه المصادر مصدر آخر في اﻵونة اﻷخيرة هو: مرصد تحت الماء مرتبط بشبكة اﻹنترنت. |
Sr. Youssef Brahimi Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS), Francia | UN | السيد يوسف براهيمي مرصد الصحراء والساحل، فرنسا |
Están representados por el abogado Sr. Panayote Dimitras, del Greek Helsinki Monitor (GHM). | UN | ويمثل أصحاب البلاغ المحامي السيد بانايوت ديميتراس، من مرصد هلسنكي اليوناني. |
Por último, el Centro de Vigilancia de los Derechos de la Madre y el Niño, de reciente creación, pone de manifiesto la importancia que se presta a la participación, la difusión y el control de la acción de los poderes públicos. | UN | وفي اﻷخير، يعكس مرصد حقوق اﻷم والطفل، الذي أُنشئ مؤخراً، اﻷهمية المولاة للمشاركة في عمل السلطات العامة ونشره ورصده. |
Sr. David Holiday, representante de Americas Watch. | UN | السيد دافيد هوليداي، ممثل مرصد اﻷمريكتين. |
National Research Institute of Astronomy and Geophysics, Kottamia Observatory, Helwan, El Cairo (Egipto). | UN | المعهد الوطني لبحوث الفلك والفيزياء الفلكية، مرصد القطامية، حلوان، القاهرة، مصر |
La Secretaría ha pedido al Observatoire du Sahara et du Sahel y a un consultor que prepare informes sobre la labor realizada. | UN | وطلبت اﻷمانة من مرصد الصحراء الكبرى والساحل وخبير استشاري أن يعدﱠا تقارير عن اﻷعمال الجارية. |
Osservatorio per la Comunicazione Culturale e l ' Audiovisivo nel Mediterraneo en el Mondo | UN | مرصد الاتصال الثقافي والسمعي والبصري في منطقة البحر الأبيض المتوسط والعالم |