ويكيبيديا

    "مره" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vez
        
    • veces
        
    • nuevo
        
    • la
        
    • volver
        
    • nunca
        
    • por
        
    • me
        
    • tiempo
        
    • te
        
    • cuando
        
    • Marra
        
    ¿Cuándo fue la última vez que vieron un selfie en un funeral? TED متي أخر مره رأيت فيها صورة سيلفي في جنازة ؟
    Finalmente, cambiamos los pagos una vez más. TED وأخيراً، قمنا بتغيير المكافئات مره أخرى.
    Puede tener a 10 chicas en el aire a la vez, y todas contentas. Open Subtitles فهو يمكنه الإحتفاظ بعشرة فتيات مره واحده و يجعل كل واحده سعيده.
    Si sientes que ya me llamaste demasiadas veces... Llámame una vez más. Open Subtitles اذا احسست انك اتصلت كثيراً اتصل بي مره اخرى ايضاً
    Una vez mas, el mito de una persecución de una minoría Alemana, se utilizó para justificar una intervención armada Open Subtitles مره أخرى تناثرت المزاعم حول أضطهاد الأقليات الألمانيه و ذلك بهدف أيجاد ذريعه تبرر التدخل العسكرى
    Es la primera vez que esto me ocurre cuando beso a una mujer! Open Subtitles تلك اول مره يحدث لى هذا على الاطلاق بينما اقبل امرأه
    El famoso detective francés quien recuperó la Pantera Rosa la última vez que fué robada. Open Subtitles المخبر الفرنسي الشهير الذي إستعاد النمر الوردي من آخر مره تم سرقته فيها.
    Él no quería que ella metiera sus uñas rojas otra vez sobre mi. Open Subtitles هو لم يردها ان تضع اظافرها الحمراء على مره أخرى أبدا
    Matará otra vez hasta que todo lo que le pertenece a usted sea de él. Open Subtitles و سيقتل مره تانيه و سيظل يقتل حتى يحصل على كل شئ تمتلكه
    No todos los días tienes la oportunidad de ser un niño otra vez. Open Subtitles لا توجد فرصه كل يوم لأن يعود المرء صبيا مره أخرى
    ¿ Cuándo fue la última vez que Johnny estuvo en una danza de gallinas? Open Subtitles متى كانت آخر مره رأيت فيها جونى فافوريت فى رقصة الدجاج ؟
    Están besándose otra vez. ¿Tenemos que escuchar la parte donde se besan? Open Subtitles انهم يقبلون مره أخرى أيجب أن نستمع الى قسم القبلات
    Si te dijera que una vez llore porque no tenia una porcelana salsera... Open Subtitles اذا اخبرتك اني بكيت ذات مره لاني لم املك سفينه المرق
    Cielos, si me dieran un centavo por cada vez que escucho eso. Open Subtitles لو أني أحصل على سنتاً بكل مره أسمع بها هذا.
    Y justo ahora y otra vez se calientan y las molestan! # - Amen! Open Subtitles و يصبحن مزعجين ، و كل مره يصبحن اكثر اثارة و ازعاج
    Pero el precio, una vez pagado, ¿no autoriza al comprador a un seguro de satisfacción? Open Subtitles ولكن هل الرسوم تدفع مره واحده؟ دون ضمان حق الشاري؟ دون ضمان الموثوقيه؟
    Sin embargo, en cuanto me dieron el alta, fui a verla 17 veces seguidas. Open Subtitles ولكن بمجرد خروجى ذهبت لدار عرض الفيلم سبعة عشر مره على التوالى
    En la vida de una chica soltera hay tres primeras veces importantes. Open Subtitles بحياة الفتاة العازبه, هناك ثلاث أمور مهمه تحدث لأول مره
    No quería que te sintieras mal por perder contra una chica de nuevo. Open Subtitles أنآ لم أردك أنت تشعر بسوء لخسارتك مع فتاة مره ثانيه
    Abre la puerta y dile que no la quieres volver a ver. Open Subtitles افتحي الباب و اخبريها انكي لا تريدين رؤيتها مره اخري
    Si no te gusta puedes marcharte de aquí y nunca me volverás a ver Open Subtitles إذا لم يعجبك يمكنك الخروج من هنا لن تراني مره أخرى أبداً
    Pero saben que por aquel entonces el río Cuyahoga estaba en llamas. TED لكنك تعلم بأن نهر الكايجو كان عليه خصام مره اخرى.
    ¿Cuantos de estos sacos crees que me pueda poner al mismo tiempo? Open Subtitles كم بعتقادك عدد المعاطف التي بستطاعتي لبسهم مره واحده ؟
    me complace señalar que 513 niños de la región de Jebel Marra fueron desmovilizados por el SLM/A en agosto, con ayuda del UNICEF. UN ويسرني أن أذكر أن الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان قامت بتسريح 513 طفلا بمنطقة جبل مره في آب/ أغسطس، وذلك بدعم من اليونيسيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد