Cámaras del Procurador General; en particular trabajó como Administradora General Auxiliar y Síndica Pública | UN | غرفة مشورة النائب العام شغلت خاصة منصبي مساعد المدير العام والوكيل العام |
En ausencia del Alto Comisionado y del Alto Comisionado Adjunto, el Alto Comisionado Auxiliar asume la dirección de la Oficina. | UN | وفي حالة غياب كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي، يتولى مساعد المفوض السامي المسؤولية عن المفوضية. |
Por ello se propone establecer un puesto de Auxiliar de planificación de vuelos (Voluntarios de las Naciones Unidas). | UN | وعليه، يقترَح إنشاء وظيفة مساعد في مجال التخطيط لحركة الطيران يشغلها أحد متطوعي الأمم المتحدة. |
Sin embargo, considerando la complejidad de los temas sobre los que debe emitir una opinión, el Grupo no puede realizar su labor con un solo asistente. | UN | إلا أن عمل الفريق لا يمكن أن ينجز بتعيين مساعد واحد فقط، نظراً إلى تعقد المواضيع التي يجب أن يبين رأيه فيها. |
El Director Adjunto respondió inmediatamente que en el World Investment Report, 1994 se tenía previsto dedicar una sección entera a esa región. | UN | وأجاب مساعد المدير فورا بأن من المخطط إعداد فرع كامل عن هذا اﻹقليم في تقرير الاستثمار العالمي لعام ١٩٩٤. |
Sus antecedentes de trabajo comprenden puestos de ingeniero de telecomunicaciones y de profesor ayudante en campos relacionados con la informática. | UN | وكان من بين المناصب التي شغلها وظيفة مهندس في الاتصالات وأستاذ مساعد في مجالات ذات صلة بالحاسوب. |
El Auxiliar de medio ambiente realizaría las tareas administrativas y operacionales conexas. | UN | ويقدم مساعد شؤون البيئة الدعم الإداري والتشغيلي المتصل بتلك المهام. |
Un puesto de Auxiliar de oficina, 2 de auxiliares de idiomas y 2 de conductores suprimidos con el cierre | UN | وظيفة مساعد للشؤون المكتبية، ووظيفتين لمساعدين لغويين، ووظيفتين لسائقين، ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
1 Auxiliar de disposición de bienes, 3 auxiliares de los depósitos regionales, 1 Auxiliar de archivos y expedientes | UN | مساعد في التصرف في الممتلكات، ثلاث مساعدين لمرفق التجميع الإقليمي، وظيفة واحدة لمساعد سجلات ومحفوظات |
1 Auxiliar de almacén para el almacén de productos médicos de Kinshasa y 1 chofer de ambulancia para Kinshasa | UN | ممرضتان لكنشاسا مساعد لشؤون المخازن للعمل في المخزن الطبي لكنشاسا وسائق سيارة إسعاف للعمل في كنشاسا |
Entre los seis heridos había otro Auxiliar de idiomas de la UNOMIG. | UN | وكان مساعد لغوي ثان تابع للبعثة من بين المصابين الستة. |
Creación de un puesto de Auxiliar de disposición de bienes, del Servicio Móvil. | UN | إنشاء وظيفة مساعد لشؤون التصرف في الممتلكات من فئة الخدمة الميدانية. |
Reclasificación de un puesto de Auxiliar de presupuesto a oficial de presupuesto | UN | إعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون الميزانية إلى وظيفة موظف ميزانية |
Un puesto nuevo de Auxiliar de capacitación en aviación para la capacitación aérea | UN | مساعد جديد لشؤون التدريب على الطيران من أجل التدريب المتصل بالطيران |
Un Auxiliar de presupuesto; la denominación anterior del cargo era administrador de contratos | UN | وظيفة مساعد لشؤون الميزانية، عن طريق تغيير اسم وظيفة مدير العقود |
Estamos muy agradecidos de tener un asistente. | Open Subtitles | دكتور.سيبلرمان وأنا ممتون للغاية لوجود مساعد |
Vamos a ver lo que el asistente del bibliotecario con cara de luna... estaba tratando de ocultar esta mañana. | Open Subtitles | دعنا نرى مساعد أمين المكتبة ذو الوجه القمري ما الذي كان يحاول إخفاؤه هذا الصباح ؟ |
Profesor Adjunto en la Facultad de Derecho de Nancy de 1967 a 1972. | UN | عمل استاذ مساعد بكلية الحقوق في نانسي من ١٩٦٧ إلى ١٩٧٢. |
Era el ayudante del productor que hace el trabajo poco glamuroso que conlleva el aspecto creativo de producir una película. | TED | جوهريًا، أنت مساعد منتج سينمائي الذي يعمل العمل غير البشع الذي يدخل في الجانب الإبداعي لإنتاج فيلم |
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان مساعد اﻷميــن العام لتنسيــق السياســات والشؤون المشتركة بين الوكالات. |
Entre sus cargos anteriores pueden mencionarse: Profesor asociado de la Universidad de Yale; Director General del Centro de Planificación e Investigación Económica del Gobierno de Grecia. | UN | سبق له أن شغل الوظائف التالية: أستاذ مساعد بجامعة ييل؛ المدير العام لمركز التخطيط واﻷبحاث الاقتصادية لحكومة اليونان. |
mis heridas no se curan como las tuyas no seré de gran ayuda tendras que enseñarme tu truco | Open Subtitles | إصاباتي لا تشفي مثلك سأكون مساعد صغير مثل هذه يوم ما يجب أن تعلميني خدعتك |
En otras palabras, hay una cama por cada 1.300 habitantes, y 1,2 médicos, 1,3 enfermeras y 2,7 auxiliares por cada 10.000 habitantes. | UN | وبعبارة أخرى يوجد سرير واحد لكل ٠٠٣ ١ نسمة و٢,١ طبيب و٣,١ ممرضة و٧,٢ مساعد لكل ٠٠٠ ٠١ نسمة. |
Varias delegaciones agradecieron al Administrador Auxiliar la presentación del esbozo, que proporcionaba información muy útil con anterioridad al examen final del presupuesto. | UN | ٥١٦ - وشكرت وفود عدة مساعد مدير البرنامج على المخطط، فهو يقدم معلومات مفيدة جدا قبل الاستعراض النهائي للميزانية. |
teniente Coronel, Comandante Adjunto, Cuerpo Drina, Ejército de los serbios de Bosnia | UN | ڤيويادين بوبوڤيتش مقدم، مساعد قائد، فرقة درينا، جيش صرب البوسنة |
Además en el manifiesto se menciona a un empresario americano, piloto y copiloto. | Open Subtitles | أيضاً كان في اللائحة رجل أعمال أمريكي طيار و مساعد الطيار |
Cada una de esas dependencias de la secretaría necesitaría el apoyo de un Auxiliar administrativo. | UN | وستحتاج كل وحدة من هذه الوحدات في قلم المحكمة إلى دعم مساعد إداري. |
Sin embargo, al menos hasta el mediodía, no hay ningún socio llamado Scott McGreevy. | Open Subtitles | على أية حال عند ظهيرة اليوم لايوجد هنالك مساعد يدعى سكوت ماكغرافي |
Y con el tiempo, quizá podría ser un buen compañero. | Open Subtitles | ومع مرور الوقت من يعلم ربما يكون مساعد جيد |
Es mejor ser la Mano derecha del diablo que cruzarse en su camino. | Open Subtitles | من الأفضل أن أكون مساعد الشيطان بدلاً من أن أكون ضده |