Le sugiero que mantenga ese nombre dentro de sus labios, señor Holmes... si quiere tener un buen futuro. | Open Subtitles | اقترح ان تبعد هذا الأسم عن شفتيك يا سيد هولمز لو كنت تحرص على مستقبلك. |
Teoricamente hablando si vas al pasado en el futuro tu futuro está en el pasado. | Open Subtitles | بكلام نظرى لو ذهبت للماضى فى المستقبل اذا سيكون مستقبلك موجود فى الماضى |
Los siguientes cuatro años determinarán tu futuro, y eso me importa mucho. | Open Subtitles | السنوات القادمة, ستكون عن مستقبلك وهذا كل مايهمني, حسناً ؟ |
Pero, en realidad, representa la cantidad de interés que tienen en su propio futuro. | Open Subtitles | لكن ، جدّيا ، هي مِقدار الإهتمام الذي ستحصل عليه في مستقبلك |
Si es algo dañino, arruinará tu carrera y entonces me arrastrarás contigo. | Open Subtitles | لو كان شيئاً ملعوناً فسيدمر ذلك مستقبلك المهنى وستدمرنى معك |
No, pero... si todo tu futuro depende de conseguir esta... beca para tu documental, | Open Subtitles | لا لكن اذا كان كل مستقبلك يعتمد كلياً على تلك الأفلام الوثائقية |
Es que el mejor día del pasado sea el peor día del futuro. | Open Subtitles | إنه يعني أفضل يوم في ماضيك سيكون أفضل يوم في مستقبلك |
Si me matas, nunca sabrás lo que sé acerca del futuro. Tu futuro. | Open Subtitles | إن قتلتني ، فلن تعرف ما أعلمه عن المستقبل مستقبلك .. |
Son buenas noticias. Hay una bestia alta y apuesta en tu futuro. | Open Subtitles | إنهـا أخبـار سـارة , هنالك وحـش طويـل وسيـم في مستقبلك |
Si quiero jugar al tenis profesionalmente, tengo que hacerlo ahora. Guau. A mi me parece que estás desperdiciando tu futuro. | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن أكون لاعب تنس محترف فعلي أن أفعلها الآن يبدو لي كأنك ستضيع مستقبلك |
Y si no quieres hacerle caso a tu hermano el contador hazle caso a tu esposa quien obviamente planeó tu futuro financiero. | Open Subtitles | وإن لم تكن تريد الإنصات إلى أخيك المحاسب إذاً إنصت إلى زوجتك التى من الواضح قامت بتخطيط مستقبلك المالى |
¿Cuán diferente sería su vida... si pudieran ver una semana en el futuro? | Open Subtitles | كم ستكون حياتك مختلفة لو كان بإمكانك رؤية مستقبلك للاسبوع القادم |
Veamos lo gracioso que te parecerá cuando pierdas a tu recibidor futuro miembro del salón de la fama. | Open Subtitles | دعنا نرى كيف هو مضحك تعتقد هو عندما تخسر مستقبلك كل اطار من متلقي الكرة |
Lo que hagas en este viaje determinará tu futuro en la empresa. | Open Subtitles | كيفية أدائك في هذه الرحلة سيحدد مستقبلك مع هذه الشركة |
Lo sé. Pero si te das de baja, tiraras todo tu futuro. | Open Subtitles | أعلم، لكنك يا عزيزي لو تركت الجامعة ستضحي بكل مستقبلك |
Tengo a todos vuestros mejores asociados senior, vuestro futuro, y aún no he terminado. | Open Subtitles | حصلت على أفضل مساعديك و مستقبلك و لم أنتهي من عملي بعد |
Estás echando raíces aquí, construyendo un futuro, y no puedo evitar sentir que no hay lugar para mi en él. | Open Subtitles | أنتي تضعين جذورك هنا تبنين مستقبلك ولا أستطيع إلا الشعور بأنه لا يوجد مكان من أجلي هنا |
Te diré que, ¿por qué no te tomas un tiempo para pensar en tu futuro? | Open Subtitles | سأقول لك شيء ، لماذا لا أعطيك بعض الوقت للتفكير في مستقبلك ؟ |
No te habría importunado así de no sentir... una grave inquietud por tu futuro. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتطفل عليكِ ولكني شديد القلق إزاء مستقبلك |
Sra. Kipfer, tiene mi palabra de honor de que su futuro está seguro con nosotros. | Open Subtitles | سيدة كيبفر لك عهد مني أن مستقبلك سيكون آمنا معنا |
Pero te pido que hagas el mejor trabajo de tu carrera. | Open Subtitles | ولكنى اطلب منك , من اجل وظيفتك اللامعة فى مستقبلك المهنى, |
No quiero presionarte, pero tu futura felicidad depende de cómo te portes en esa fiesta. | Open Subtitles | حسنا بلا أى ضغط ولكن سعادة مستقبلك بأكمله ستتوقف على طريقة سلوك فى هذه المناسبة الإجتماعية |
Si lo tuyo no es escribir, la medicina es un camino noble. | Open Subtitles | اذا كانت الكتابة ليست هي مستقبلك, الطبابة طريقة نبيلة لكسب العيش |