ويكيبيديا

    "مستهلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • consumidor
        
    • consumidores
        
    • amortizar
        
    • gastado
        
    • consumo
        
    • prescindible
        
    • consumido
        
    • cliente
        
    • consumida
        
    India es el consumidor más importante de endosulfán en el mundo, con un uso total de 113 kt entre 1958 y 2000. UN والهند هي أكبر مستهلك في العالم للاندوسلفان وكان مجموع استخدامها يبلغ 113 كيلوطن في الفترة من 1958 حتى 2000.
    Lo que quizás no sepan es que el Departamento de Defensa de EE.UU. es el mayor consumidor mundial de combustible para aviones. TED ما قد لا تكونون على علم به هو أن وزارة الدفاع الأمريكية هي أكبر مستهلك لوقود الطائرات في العالم.
    El sector del transporte es el principal consumidor de petróleo y uno de los principales causantes de la contaminación atmosférica. UN والنقل مستهلك رئيسي للنفط ويسهم بشدة في تلويث الهواء وتغير المناخ.
    Uno de los principales consumidores se ha retirado del convenio internacional del café. UN وهناك طرف مستهلك رئيسي انسحب من الترتيبات الدولية المتعلقة بالبن.
    Se afirma, por ejemplo, que el transporte aéreo es uno de los mayores consumidores de combustibles fósiles y uno de los mayores responsables de la emisión de gases termoactivos. UN ويحتج على سبيل المثال بأن النقل الجوي مستهلك رئيسي للطاقة اﻷحفورية ومصدر لانبعاثات غاز الدفيئة.
    El costo se define como el valor nominal más o menos la prima o el descuento sin amortizar. UN وتحدد التكلفة بوصفها القيمة الإسمية مضافا إليها أو مطروحا منها أي علاوة أو خصم غير مستهلك.
    Mira, yo solía hacer lo mismo con el bolsillo opuesto siempre gastado. Open Subtitles انظر، كنت تفعل الشيء نفسه مع الجيب المعاكس مستهلك دائما
    En Francia, la edad promedio del consumidor de cannabis es de 22 años, de heroína 26 años y de cocaína 28 años. UN ونجد في فرنسا أن متوســط عمــــر مستهلك القنــب ٢٢ سنة؛ ومستهلـك الهيرويـــن ٢٦ سنــة، ومستهلك الكوكاييــن ٢٨ سنة.
    Por otro lado, no se puede considerar al usuario de los servicios públicos solamente como un cliente o un consumidor, sino que se lo debe reconocer como un ciudadano en todo el sentido de la palabra. UN علاوة على ذلك، لا يمكن اعتبار مستهلك الخدمــات العامة مجرد عميل أو مستهلك، بل يجــب أن يعتبــر مواطنا كاملا.
    China siguió siendo el principal consumidor de carbón, seguido por los Estados Unidos de América, y ambos países sumados producen y consumen la mitad de la producción mundial de carbón. UN وظلت الصين أكبر مستهلك للفحم تليها الولايات المتحدة اﻷمريكية اللتان تنتجان وتستهلكان معا نصف ناتج العالم من الفحم.
    Su país era el tercer gran consumidor de caucho natural. UN وأضاف أن بلده هو ثالث أكبر مستهلك للمطاط الطبيعي.
    Brunei Darussalam es principalmente un país consumidor cuyos jóvenes tienden a ser el blanco de los narcotraficantes. UN وبروني دار السلام، بلد مستهلك أساسا يعتبر فيه الشباب عادة المجموعة الرئيسية المستهدفة من جانب تجار المخدرات.
    El Ecuador no es productor ni gran consumidor de estupefacientes, pero otros países en la región lo son. UN فإكوادور لا هي منتج ولا هي مستهلك كبير للمخدرات، ولكن هناك بلدان أخرى في المنطقة هي منتجة للمخدرات ومستهلكة لها.
    La región de Asia oriental es uno de los principales consumidores de algodón, como muestra el hecho de que representa las dos terceras partes de la demanda mundial. UN فمنطقة شرق آسيا مستهلك رئيسي للقطن، يمثل نحو ثلثي إجمالي الطلب العالمي.
    El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicios a unos 47.000 consumidores. UN وتخدم مؤسسة الماء والكهرباء نحو ٠٠٠ ٤٧ مستهلك.
    El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores. UN وتقدم مؤسسة المياه والكهرباء الخدمات إلى زهاء 000 47 مستهلك.
    De esta manera el precio del agua será asequible para todos los consumidores. UN وبهذه الطريقة يصبح سعر الماء في متناول كل مستهلك.
    El costo se define como el valor nominal más o menos la prima o el descuento sin amortizar. UN وتعرّف التكلفة بأنها القيمة الإسمية يضاف إليها أي علاوة غير مستهلكة أو يُخصم منها أي خصم غير مستهلك.
    El costo se define como el valor nominal más o menos la prima o el descuento sin amortizar. UN وتعرّف التكلفة بأنها القيمة الاسمية يضاف إليها أي علاوة غير مستهلكة أو يُخصم منها أي خصم غير مستهلك.
    El costo se define como el valor nominal más o menos la prima o el descuento sin amortizar. UN وتعرف التكلفة بأنها القيمة الاسمية يضاف إليها أي علاوة غير مستهلكة أو يخصم منها أي خصم غير مستهلك.
    Los pagos se imputan directamente a la cuenta de consignación y todo saldo no gastado se devuelve a la Caja de Pensiones a final del año. UN وتُسجل المدفوعات مباشرة على حساب المخصصات، ويعود إلى الصندوق في نهاية السنة أي رصيد غير مستهلك.
    De ser actualmente un país de tránsito podríamos convertirnos en una sociedad de consumo de drogas, lo cual tendría consecuencias dramáticas para mi país. UN وقد نتحول من بلد لعبور المخدرات اليوم إلى مجتمع مستهلك للمخدرات. فإذا حــدث ذلــك كانت لـه عواقب وخيمة على بلدي.
    La vicaría es prescindible. Tenemos cosas más urgentes que atender. Open Subtitles المجمع مستهلك لدينا أمور أكثر إلحاحا لحضورها
    Pero nunca la perseguiste porque estabas tan consumido con lo que me pasó a mí y a tu mamá para dejarte a ti mismo tener una vida. Open Subtitles ولكنك لم تلاحقها قط، لأنك كنت مستهلك جداً بما قد حدث لي ولوالدتك وتترك نفسك تحصل على حياة.
    En general, no existe una medida general del daño ambiental por tonelada producida o consumida que se pueda aplicar a todos los países y ecosistemas. UN ولا يوجد بعامة مقياس شامل للتلف البيئي لكل طن منتج أو مستهلك بما يتاح تطبيقه على جميع البلدان والنظم اﻹيكولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد