el dijo algo de que su reloj era un acelerador molecular de algo. | Open Subtitles | لقد ذكر شيئا عن ساعته وعن مسرع الجزيئات او شىء أخر |
Lo sé. Una vez encontré un acelerador de partículas de bolsillo que perdió. | Open Subtitles | أعلم ، فقد وجدت له مسرع للجزئيات صغير كان قد أضاعه |
Tengo súper velocidad de la explosión acelerador de partículas, pero sus mejores amigos murieron | Open Subtitles | حصلت على السرعة الفائقة من الانفجار مسرع الجسيمات، لكن أفضل أصدقائه مات. |
Amable de su parte pero tengo prisa. ¿Sabe usted lo que quiero decir? | Open Subtitles | أنظره، أَنا نوعُا ما مسرع , هنا تَعْرفُ أَيّ أنا متوسط؟ |
El olor indica que los restos fueron rociados con algún tipo de acelerante petroquímico. | Open Subtitles | الرائحة تشير إلى أنّ البقايا غُمرت في مسرع بيتروكيماوي من نوعٍ ما |
Tiene sentido. Estaba en Central City cuando explotó el acelerador de partículas. | Open Subtitles | هذا صحيح، كانت في مدينة سنترال حين انفجر مسرع الجزيئات. |
El acelerador de partículas en cuestión se llama ciclotrón, y por lo general se almacena en un búnker dentro de los hospitales. | TED | إنّ مسرع الجزيئات المقصود يدعى السايكلوترون، والذي يكون موجودًا أحيانًا داخل مستودعٍ تحت الأرض في المستشفيات. |
Cada uno de nosotros lleva un acelerador nuclear no autorizado sobre su espalda. | Open Subtitles | كلاً منا يحمل على ظهره مسرع نووى غير مرخص |
Así que, ambos Mardon sobrevivieron al accidente de avión y entonces la materia oscura liberada por la explosión del acelerador de Partículas los afectó a ambos en... | Open Subtitles | كِلا الأخوين نجا من تحطم الطائرة وبعدها انطلقت المادة المظلمة، من إنفجار مسرع الجزيئات، وأثرتعلىكلاهما.. |
La noche en que el acelerador de partículas explotó. | Open Subtitles | يعود لتلك الليلة ليلة إنفجار مسرع الجزيئات |
Pero, me refiero a que seamos honestos. El acelerador de partículas se hizo después de que a alguien le vino la idea. | Open Subtitles | لكن , اعني, دعنا نكون جديين مسرع الجسيمات بنىء |
Y usted la observa por una cerradura o con un acelerador de partículas. | Open Subtitles | و تنظر إليها عبر ثقب الباب أو من خلال مسرع الجزيئات كما تريد |
El acelerador de particulas será puesto en marcha a las 9 p.m. en Ginebra. | Open Subtitles | سيتم تفعيل مسرع الجسيمات الساعة الـ 9 في جنيف |
La probabilidad de que algo falle en el arranque del acelerador es de una entre mil millones. | Open Subtitles | إحتمالية حدوث مشاكل في مسرع الجسيمات بنسبة الواحد إلى المليون |
El acelerador estará arreglado a las 9. | Open Subtitles | مسرع الجسيمات سيتم تصليحه حتى الساعة التاسعة |
Qué tipo de mundo ha quedado después de la explosión del acelerador de partículas. | Open Subtitles | ما نوع العالم الذي بقي بعد حدوث انفجار مسرع الجسيمات |
Actúan como el mayor de partículas acelerador en el universo, manera más poderosa que cualquier cosa lo que podríamos lograr en la Tierra. | Open Subtitles | إنها تعمل فقط كأكبر مسرع للجسيمات في الكون بطريقة أكثر قوة من أي شيء يمكننا تحقيقه هنا على الارض |
Además de su empleo para la horticultura, el fertilizante puede ser destilado y mezclado como una especie potente de acelerador de nitrato. | Open Subtitles | بعد استخدماته الطبيعية يمكن للسماد ان يغربل و يخلط مع مسرع للنترات |
¿Por qué tanta prisa? | Open Subtitles | لماذا أنت مسرع بعد كل هذه السنين |
Creo que sé cual fue el acelerante, que lo dejó tan quemado e hizo que el fuego se extendiera. | Open Subtitles | اعتقد اني اعلم ماذا كان مسرع الحريق والذي احرقه بهذا الشكل وساعد في إطالت وقت الحريق |
Llegó como un pájaro a toda velocidad estrellándose contra el cristal de una ventana. | TED | ووصل الأمر وكأنه طائر مسرع ارتطم بأحد أجزاء النافذة. |