ويكيبيديا

    "مشاهدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ver
        
    • mirar
        
    • viendo
        
    • observar
        
    • visitas
        
    • mirando
        
    • verlo
        
    • visto
        
    • presenciar
        
    • verla
        
    • Cuidado
        
    • verte
        
    • mira
        
    • verse
        
    • acceder a
        
    Esta nueva tecnología permite ver la relación de patrocinadores de un determinado proyecto de resolución. UN وقال إن التكنولوجيا الجديدة تجعل بالإمكان مشاهدة قائمة لجميع مقدمي مشروع قرار ما.
    Me complace particularmente ver en el Consejo representación diplomática haitiana en esta oportunidad. UN ويسعدني خاصة مشاهدة هايتي وهي تتمثل بمسؤولين دبلوماسيين في المجلس اليوم.
    También organiza visitas a distintas ciudades para que las familias con recursos limitados puedan ver y visitar lugares distintos. UN وتنظم المنظمة رحلات إلى مدن مختلفة، حتى يتسنى للأسر ذات القدرات المحدودة مشاهدة وزيارة أماكن مختلفة.
    Resulta que es muy difícil aprender o entender esto de mirar a las personas porque cuando nos comunicamos hacemos todas estas señales de forma automática. TED لقد اتضح انه صعب حقا لتعلم هذا او فهم هذا من مشاهدة الناس لاننا عندما نتفاعل نفعل كل هذه الاشارات تلقائيا
    piensen en todos los buenos momentos que hemos pasado viendo el juego. Open Subtitles فكروا بكُلّ الأوقات العظيمة التي قضيناها في مشاهدة هذه اللعبة
    Varios estudios han demostrado que, después de ver pornografía, los hombres tienen una impresión inquietantemente alterada de la violación. UN وقد أظهرت الدراسات أن انطباع الرجال عن الاغتصاب يتغير تغيرا يثير القلق بعد مشاهدة المواد الإباحية.
    Sólo tienen que ver esos videos. Si se aburren pueden saltar adelante. TED يمكنهم فقط مشاهدة تلك الفيديوهات. وإذا أحسوا بالملل يمكنهم إيقافها
    Puedes ver TV lineal, puedes jugar videojuegos, puedes ver YouTube, o puedes ver Netflix. TED يمكنك مشاهدة التلفاز،يمكنك أن تلعب الألعاب الإلكترونية،مشاهدة اليويتوب، أو يمكنك مشاهدة نيتفليكس.
    Puedo ver videos y contenido relevante para el experimento que estoy realizando en este momento. TED و أستطيع مشاهدة مقاطع الفيديو و المحتوى ذو الصلى بالتجربة التي أؤديها الآن.
    Y puedo ver cómo, en este caso, el ADN se replica millones de veces, al igual que está sucediendo en sus cuerpos ahora mismo. TED و أستطيع مشاهدة في هذه الحالة، كيف يتم توليد الحمض النووي ملايين المرات، بشكل مشابه لما يحدث في جسمك الآن.
    Que nadie quiere ver películas sobre mujeres de más de 40 años. TED أن لا أحد يريد مشاهدة أفلام عن نساء فوق الأربعين
    ¿no? Soy capaz de ver la contradicción que ustedes pueden no poder apreciar. TED أصبح قادرة على مشاهدة التناقضات التي ما كان لها أن ترى
    Un poco más allá pueden ver elementos que ya no están, que han desaparecido. TED وبعد ذلك، يمكنك مشاهدة بعض الملامح التي اختفت، أشياء لم تعد هناك.
    Quieren ver a un cantante que actúa en el podio. Cenamos después. Open Subtitles يريدون مشاهدة المغني في العرض المسرحي وسوف نأكل بعد لك
    Hallé lo que buscabas. Los chicos fueron al pueblo. ¿Quieres ver una película? Open Subtitles مهلا، الاطفال يأتون إلى المدينة، كنت ترغب في مشاهدة الأفلام ؟
    No puedo quedarme en casa y ver la TV por el resto de mi vida. Open Subtitles لا يمكنني البقاء في المنزل و مشاهدة.. التيليفزيون بقية حياتي لما لا ؟
    Tal vez fue a Londres a ver lugares de interés, a beber. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو ذَهبَ إلى لندن، مشاهدة معالم المدينة، شرب، مهما.
    El mas grande contribuidor para esta experiencia es mirar televisión, la otra es estar sentado en el baño. TED وأكبر مساهم في هذا الشعور هو مشاهدة التلفاز، يليه أن تكون في دورة المياه، جالسا
    Sí, anoche intenté leerme un libro de paternidad, pero en su lugar acabé viendo una película del oeste. Open Subtitles نعم, حاولت القراءة كتاب الأبوة والأمومة الليلة الماضية, ولكن انتهى مشاهدة الغربي بدلا من ذلك.
    Después de todo, ¿qué podría ser más entretenido que observar la destrucción del arrogante? Open Subtitles فعلى أية حال، ما هو أكثر متعة من مشاهدة انهيار الغني الجبار؟
    Bueno, no creo que la roca psicológica... pueda ser levantada del Intersect... mirando gatitos jugar con un rollo de hilo. Open Subtitles حسناً,أنا لا أعتقد أن الصخرة النفسية يمكن رفعها من التداخل عن طريق مشاهدة القطط تلعب مع الغزلان
    Y luego hicimos lo que les enseñaré ahora y aún me encanta verlo. TED بعد ذلك قمنا بما سأريكم الآن، ولا زلت أحب مشاهدة ذلك.
    Si nunca han visto un cielo nocturno verdaderamente oscuro, quiero que salgan y lo vivan por sí mismos. TED إذا لم يسبق لكم أبدًا مشاهدة الظلام الحقيقي لسماء الليل، أريد منكم الخروج وتجربته بأنفسكم.
    Amigos, están por presenciar el emocionante proceso nuevo de captura de movimiento. Open Subtitles أنتم على وشك مشاهدة العملية الجديدة المثيرة لالتقاط الحركة بالرسوم
    No pude verla película cuando se estrenó, porque estaba en el hospital. Open Subtitles لم أستطع مشاهدة الفيلم عندما ظهر لأننى كنت فى المستشفى
    ¡Ve con Cuidado, hombre, tengo el sacro delicado! Open Subtitles أتريد مشاهدة هذا يا رفيقي. لدي عظام عصفور هنا. تبا.
    Vine porque quería verte actuar, me gusta tu número. Open Subtitles أتمنى مشاهدة العرض فإنه يعجبني فليباركك الله
    Mucha gente mira este árbol y dice: "Ah sí, guau, qué árbol más bonito". TED اأنظروا،يقول الكثير من الناس عند مشاهدة هذه "نعم، رائع، هذه شجرة جميلة."
    Esto puede verse muy claramente en los ejemplos de los países que atraviesan ahora momentos muy difíciles en sus historias. UN ويمكن مشاهدة ذلك بوضوح تام في أمثلة البلدان التي تمر اﻵن بفترات بالغة الصعوبة من تاريخها.
    Asimismo el Estado Parte sostiene que las internas no están impedidas de ver televisión, inclusive se les permite presenciar quincenalmente películas a través de la videograbadora, así como acceder a la lectura de libros y revistas, que son revisados para evitar la consulta de material que contengan temas subversivos por razón de seguridad nacional. UN وبالاضافة إلى ذلك تؤكد الدولة الطرف أن السجينات غير محرومات من مشاهدة التلفزيون؛ بل إن لهنّ أن يشاهدن أشرطة فيديو مرة كل أسبوعين، ويسمح لهن بمطالعة الكتب والمجلات الفصلية بعد إخضاع هذه الوثائق للرقابة لأسباب تتصل بالأمن الوطني لضمان خلوها من أية مواد تتصل بمواضيع هدّامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد