En su declaración, el Vicepresidente del Consejo revisó oralmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | وفي البيان الذي أدلى به قام بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
21. En la 66ª sesión, celebrada el 14 de diciembre, el representante de Indonesia enmendó oralmente el proyecto de resolución del modo siguiente: | UN | ٢١ - وفي الجلسة ٦٦، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل إندونيسيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
32. En la misma sesión, el representante de Turquía enmendó oralmente el proyecto de resolución del modo siguiente: | UN | ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل تركيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
626. El observador de Kenya revisó oralmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | ٦٢٦- ونقح المراقب عن كينيا مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
33. En la misma sesión, el representante de Austria modificó verbalmente el proyecto de resolución añadiendo al preámbulo un segundo párrafo y suprimiendo el párrafo 2 de la parte dispositiva. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل النمسا مشروع القرار شفويا باضافة فقرة ثانية الى الديباجة وحذف الفقرة ٢ من المنطوق. |
26. En la misma sesión, la observadora de Azerbaiyán, revisó oralmente el proyecto de resolución. | UN | ٢٦ - وفي نفس الجلسة ، نقح المراقب عن أذربيجان مشروع القرار شفويا. |
405. El observador del Senegal revisó oralmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | ٥٠٤- ونقح المراقب عن السنغال مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
El representante de Cuba formula una declaración y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | وأدلى ببيان ممثل كوبا وقام بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
El representante de la República Islámica del Irán revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | ونقح ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية مشروع القرار شفويا. |
El representante de Irlanda revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | قام ممثل أيرلندا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
El representante de Kenya revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل كينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
El representante de Lesotho, en nombre del Grupo de los Estados de África, revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | قام ممثل ليسوتو باسم مجموعة الدول اﻷفريقيــة بتنقيــح مشروع القرار شفويا. |
El representante de Eslovenia revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
El representante de Noruega revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | قام ممثل النرويج بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
El representante del Sudán, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل السودان نيابة عن المقدمين الواردة أسماؤهم في الوثيقة، بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
El representante de Cuba revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
En la 49ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, el representante de Dinamarca revisó oralmente el proyecto de resolución de la manera siguiente: | UN | ١٧ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل الدانمرك بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
El representante de Mozambique corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل موزامبيق بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante del Canadá revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
258. El representante de Francia revisó verbalmente el proyecto de resolución de la siguiente forma: | UN | ٢٥٨- ونقح ممثل فرنسا مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
El representante del Gabón revisó oralmente el proyecto de resolución de la forma siguiente: | UN | 44 - وقام ممثل الغابون بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
En la 55ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el representante de Filipinas modificó en forma oral el proyecto de resolución como se indica a continuación: | UN | ١٣ - وفي الجلسة ٥٥، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل الفلبين بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
En la 55ª sesión, celebrada el 24 de noviembre, el representante de los Países Bajos hizo las siguientes enmiendas orales al proyecto de resolución: | UN | 86 - وفي الجلسة 55 المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر قام ممثل هولندا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
4. En la misma sesión, el representante de Irlanda revisó oralmente el proyecto de resolución mediante la supresión de la expresión " de la cuenta de apoyo " en las dos primeras líneas del párrafo 13. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل ايرلندا مشروع القرار شفويا بحذف عبارة " حساب الدعم " من السطر اﻷول من الفقرة ١٣. |
El representante de la República Unida de Tanzanía revisa oralmente el texto del proyecto de resolución. | UN | قام ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بتنقيح نص مشروع القرار شفويا. |