ويكيبيديا

    "مع رئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el Presidente
        
    • con el Primer
        
    • con el Jefe
        
    • al Presidente de
        
    • con la Presidenta del
        
    • con la Presidencia de
        
    • al Primer
        
    • al Presidente del
        
    • con el director de
        
    • con mi
        
    • jefe de
        
    • con Raees
        
    • con la cabeza
        
    • con nuestro
        
    • con un presidente
        
    Se entrevistó con el Presidente, la Fiscal y el Secretario del Tribunal. UN واجتمع مع رئيس المحكمة، والمدعي العام، والمسجل، وأجرى مناقشات معهم.
    Tuvo un intercambio de opiniones con el Presidente del Consejo de Ulemas. UN وتبادل المقرر الخاص وجهات النظر مع رئيس مجلس شورى العلماء.
    Ayer tuve el placer de hablar extensamente sobre este tema con el Presidente del Brasil. UN وقد سعدت بالتحدث مع رئيس البرازيــل حــول هذا اﻷمر أمس بشيء من التفصيل.
    El Consejo continuó después las conversaciones con el Primer Ministro en sesión privada. UN وبعد ذلك واصل المجلس المناقشات مع رئيس الوزراء في جلسة خاصة.
    El Secretario General consultaría con el Jefe del departamento u oficina, y con el funcionario interesado, antes de la asignación. UN وسيتشاور الأمين العام مع رئيس الإدارة أو المكتب ومع الموظف المعني قبل أي تنسيب من هذا القبيل.
    iii) Al nombrar al Secretario, el Secretario General, de conformidad con al artículo 4 del Acuerdo, debe consultar con el Presidente del Tribunal Especial. UN ' 3 ' ينبغي للأمين العام عند تعيين المسجل، أن يتشاور، وفقا للمادة 4 من الاتفاق، مع رئيس المحكمة الخاصة.
    Está de acuerdo con el Presidente en que debería ofrecerse una explicación en el comentario. UN وأضاف أنه يتفق في الرأي مع رئيس اللجنة بضرورة تقديم إيضاح في التعليق.
    El informe ha sido preparado por la secretaría en consulta con el Presidente del GETT. UN وقد أعدت الأمانة هذا التقرير بالتشاور مع رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    Asimismo, celebró una reunión con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN وعقد المقرر الخاص أيضا اجتماعا مع رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Principales cuestiones planteadas durante las reuniones con el Presidente, el Primer Ministro, los ministros del gabinete y el Parlamento UN القضايا الرئيسية التي أثيرت خلال اللقاءات التي عقدت مع رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ووزراء الحكومة والبرلمان
    Desinvitándome de una cena privada con el Presidente de los Estados Unidos. Open Subtitles من خلال إلغائك دعوتي لعشاء خاص مع رئيس الولايات المتحدة.
    Es por ello que apreciamos la iniciativa tomada por el Presidente del Movimiento de los Países No Alineados de reunirse con el Presidente del Grupo de los Siete en Tokio. UN وبناء على ذلك قدرنا المبادرة التي أقدم عليها رئيس حركة عدم الانحياز بأن يجتمع مع رئيس مجموعة السبعة في طوكيو.
    10 oficiales procedentes de un país africano que deberá ser elegido por el Presidente en ejercicio de la OUA, en colaboración con el Presidente de la República Unida de Tanzanía; UN ١٠ ضباط من بلد افريقي يختاره الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية بالتعاون مع رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة؛
    Se organizaron igualmente reuniones especiales con el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN كما تم تنظيم اجتماعات خاصة مع رئيس اللجنة ومع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Reunión en Sihanoukville con el Presidente del Tribunal y el Fiscal UN اجتماع في سيهانوكفيل مع رئيس المحكمة والمدعي العام
    A nuestro juicio, el Secretario General debería continuar estudiando, junto con el Presidente en ejercicio de la CSCE, las posibilidades de ampliar aún más esta cooperación. UN وإننا نرى أنــه ينبغــي لﻷميــن العــام أن يواصل اﻵن بنشاط مع رئيس المؤتمر دراسة إمكانيات تطوير المزيد من هذا التعاون.
    Tuve la oportunidad de hablar con el Primer Ministro, sobre por qué tomó esta decisión. TED وقد سنحت لي فرصة الحديث مع رئيس الوزراء عن سبب اتخاذه هذا القرار.
    Y tras esto, quiero que vengas a mi reunión semanal con el Primer Ministro. Open Subtitles بعد ذلك أريدك أن تجلس في يوم جمهوري الأسبوعي مع رئيس الوزراء.
    El Secretario General consultaría con el Jefe del departamento u oficina, y con el funcionario interesado, antes de la asignación. UN وسيتشاور الأمين العام مع رئيس الإدارة أو المكتب ومع الموظف المعني قبل أي تنسيب من هذا القبيل.
    4 semanas para entrenarlo, y una audiencia con el Jefe de Personal. Open Subtitles اربع اسابيع لتدريبه و لجنة لتقييمه مع رئيس افراد البحرية
    El Gobernador, en consulta con el Ministro Principal, elegiría entre esos cuatro miembros al Presidente de la Comisión. UN ويختار الحاكم رئيس اللجنة من بين هؤلاء اﻷعضاء اﻷربعة بالتشاور مع رئيس الوزراء.
    En consulta con la Presidenta del Comité, la Secretaría confirmó que se disponía de un quórum suficiente de miembros del Comité para examinar la nueva información. UN وأكدت الأمانة بعد التشاور مع رئيس اللجنة أن هناك نصاباً قانونياً من أعضاء اللجنة متاح للنظر في المعلومات الجديدة.
    Mi delegación trabajará con usted con la Presidencia de la Asamblea y con el Secretario General para lograr estos objetivos. UN وسيعمل وفد بلادي مع رئيس الجمعية العامة والأمين العام لتحقيق هذه الأهداف.
    El Alto Comisionado pudo plantear además determinadas cuestiones relativas a los derechos humanos al Primer Ministro Principal. UN كما تمكن المفوض السامي من أن يثير مع رئيس الوزراء مسائل معينة تتعلق بحقوق الانسان.
    Igualmente, al Presidente del Consejo de Seguridad lo podrían acompañar cinco miembros que representen a los cinco grupos electorales. UN وبالمثل، يمكن أن يكون مع رئيس مجلس الأمن خمسة أعضاء يمثلون المجموعات الانتخابية الخمس.
    No es necesario mantener contactos sistemáticos con el director de la United Nations Foundation Inc. UN وقال إنه لا حاجة ﻹقامة اتصالات منتظمة مع رئيس مؤسسة اﻷمم المتحدة.
    Cené con mi jefe. - ¿Ya cenaste? Open Subtitles قد اضطررت لتناول العشاء مع رئيس القسم تناولت الطعام؟
    ¡Escúcheme! Vengo de una reunión con el alcalde y el jefe de Policía. Open Subtitles حسناً أستمعوا, للتو كان لدي اجتماع مع رئيس البلدية ومفوض الشرطة.
    Damla está aquí con Raees. Open Subtitles داملا هنا مع رئيس
    De hecho, ya te dije que estaríamos contenido sentarse con la cabeza de las TI Open Subtitles في الواقع قلت لك سيكون كافياً الجلوس مع رئيس التقنية
    Y esa es la fuerza de trabajo más joven certificada a nivel nacional de los Estados Unidos con nuestro presidente del barrio de Bronx. TED وتلك أصغر قوة عمل موثقة وطنية في أمريكا مع رئيس حي برونكس.
    Has tenido que tratar con un presidente idiota y una reina tiránica. Open Subtitles كان لابد عليك أن تتعاملي مع رئيس مغفل وملكة إستبدادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد