ويكيبيديا

    "مفتشو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los inspectores
        
    • inspectores de
        
    • de inspectores
        
    • inspecciones de
        
    • inspectores del
        
    • sus inspectores
        
    • Inspección del
        
    Sería desafortunado que los inspectores de la UNMOVIC tuviesen problemas prácticos al empezar su trabajo en el Iraq. UN وسيكون من سوء الطالع أن يواجه مفتشو اللجنة مشاكل عملية لدى بدئهم العمل في العراق.
    Por consiguiente, los inspectores de las Naciones Unidas habían verificado 128 bombas de las 157 que según las declaraciones se habían destruido allí unilateralmente. UN وهكذا، تحقق مفتشو الأمم المتحدة من 128 قنبلة من أصل 157 قنبلة أعلن أنه تم تدميرها انفراديا في ذلك الموقع.
    los inspectores de las Naciones Unidas no encontraron pruebas de que se hubiera continuado ejecutando esos proyectos después de 1991. UN ولم يجد مفتشو الأمم المتحدة أي دليل يشير إلى استمرار العمل في هذين المشروعين بعد سنة 1991.
    los inspectores de las Naciones Unidas no obtuvieron pruebas de que el Iraq poseyera agentes a granel secado por aspersión. UN ولم يعثر مفتشو الأمم المتحدة على أي دليل يشير إلى أن العراق يمتلك عوامل مجففة بكميات كبيرة.
    los inspectores de las Naciones Unidas obtuvieron datos de las siguientes fuentes: UN وقد حصل مفتشو الأمم المتحدة على بيانات من المصادر التالية:
    los inspectores de las Naciones Unidas obtuvieron datos de las siguientes fuentes: UN وقد حصل مفتشو الأمم المتحدة على بيانات من المصادر التالية:
    Por consiguiente, los inspectores de las Naciones Unidas habían verificado 128 bombas de las 157 que según las declaraciones se habían destruido allí unilateralmente. UN وهكذا، تحقق مفتشو الأمم المتحدة من 128 قنبلة من أصل 157 قنبلة أعلن أنه تم تدميرها انفراديا في ذلك الموقع.
    los inspectores de las Naciones Unidas no encontraron pruebas de que se hubieran continuado ejecutando esos proyectos después de 1991. UN ولم يجد مفتشو الأمم المتحدة أي دليل يشير إلى استمرار العمل في هذين المشروعين بعد سنة 1991.
    los inspectores de las Naciones Unidas no obtuvieron pruebas de que el Iraq poseyera agentes a granel secados por aspersión. UN ولم يعثر مفتشو الأمم المتحدة على أي دليل يشير إلى أن العراق يمتلك عوامل مجففة بكميات كبيرة.
    los inspectores de salvaguardias no son una fuerza policial supranacional que pueda aterrizar en un país y detener la proliferación. UN لا يعتبر مفتشو الضمانات قــوة شرطــة دولية يمكنها أن تنقض على بلـــد وتوقــف الانتشار.
    La asistencia incondicional prestada por la República Popular Democrática de Corea permitió a los inspectores del OIEA cumplir con su cometido de la manera prevista, ningún inconveniente. UN وقد تمكن مفتشو الوكالة بفضل المساعدة التي قدمتها الجمهورية دون تحفظ من أداء واجباتهم على النحو المخطط دون أي عائق.
    Hasta la fecha los inspectores del OIEA han localizado y examinado 272 máquinas de torneado CNC Matrix-Churchill. UN وحتى اﻵن أمكن تحديد مكان ٢٧٢ من مكنات الخراطة المحوسبة من صنع ماتريكس تشيرشيل، وقام مفتشو الوكالة بفحصها.
    Así lo reconocen los inspectores del Organismo que están observando todo el proceso de recarga. UN وذلك ما يعترف به مفتشو الوكالة الذين يقومون حاليا برصد عمليات إعادة التزويد بالوقود بأكملها.
    los inspectores del OIEA, presentes durante la recarga de combustible, también han reconocido que no se ha desviado material nuclear del reactor. UN واعترف أيضا مفتشو الوكالة الموجودون أثناء عملية التزويد بالوقود، بأنه لا يوجد أي تحريق للمواد النووية من المفاعل.
    Sería conveniente formar especialmente a los funcionarios responsables de vigilar la correcta aplicación de la legislación laboral, por ejemplo a los inspectores de trabajo, sobre los derechos de las mujeres trabajadoras. UN وسيكون من المناسب أن يقدم بصفة خاصة الى الموظفين المسؤولين عن مراقبة تطبيق التشريعات العمالية، مفتشو العمل على سبيل المثال، تدريب في مجال حقوق المرأة العاملة.
    Se impartió formación especial a los inspectores y parteras de salud pública en las técnicas de administración de vacunas. UN وتلقى مفتشو الصحة العامة وقابلات الصحة العامة التدريب بوجه خاص على تقنيات التلقيح.
    Como parte de la supervisión sanitaria permanente, los inspectores sanitarios del Estado de la sección de sanidad del trabajo realizan las siguientes actividades: UN وفى اطار اﻹشراف الصحي الجاري، يقوم مفتشو الصحة الحكوميون التابعون لشعبة الصحة المهنية بما يلي:
    36. Las visitas de los inspectores laborales a los lugares de trabajo son esporádicas. UN ٦٣ - ولا يقوم مفتشو العمل بزيارة أماكن العمل إلا بصورة متقطعة.
    El Cuerpo de inspectores de pesca del Ministerio inspecciona todos los desembarcos en los puertos. UN ويضطلع مفتشو مصائد الأسماك العاملون في الوزارة بعمليات تفتيش لجميع كميات الأسماك التي تفرغ من السفن.
    En el primer semestre de 1998 los inspectores del trabajo llevaron a cabo 77.500 inspecciones de esa clase, controlaron la documentación de más 166.000 trabajadores y remitieron al Departamento de Inmigración los casos de 377 trabajadores en condiciones sospechosas de ilegalidad, para su investigación. UN وفي النصف الأول من عام 1998 قام مفتشو العمل بأكثر من 500 77 زيارة تفقدية من هذا القبيل، وتأكدوا من سجلات أكثر من 000 166 عامل وأحالوا 377 عاملاً غير قانوني مشبوها إلى إدارة الهجرة لمزيد التحقيق.
    Fueron sus inspectores quienes se encargaron de toda la operación; las autoridades iraquíes, por su parte, se ocuparon de los preparativos y les prestaron la asistencia necesaria para que la operación se realizara con seguridad y eficacia. UN وقام مفتشو اللجنة الخاصة بتوسيم جميع القذائف مع قيام السلطات العراقية بتوفير ما يلزم من التحضيرات والدعم اللازمة للقيام بالعمليات بصورة مأمونة وكفؤة.
    los inspectores y los sistemas de Inspección del gobierno pueden convertirse en instrumentos de cambio, especialmente en lo que respecta a los acuerdos voluntarios que complementan la reglamentación o las normas. UN ويمكن أن يصبح مفتشو الحكومة وأنظمة التفتيش أدوات للتغيير، ولا سيما فيما يتعلق بالاتفاقات الطوعية التي تكمل القواعد أو المعايير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد