ويكيبيديا

    "مقر العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lugar de destino
        
    • lugar de trabajo
        
    • por lugar de
        
    • su establecimiento
        
    • lugares de destino
        
    • del trabajo
        
    • en el trabajo
        
    • una sede
        
    • agencia interna
        
    Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 1994 aplicables al personal del cuadro orgánico y categorías superiores UN نقاط مضاعف تسوية مقر العمل لعام ٤٩٩١ المطبقة على الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها
    No obstante, como reconocieron los propios consultores, presentaba varias desviaciones con respecto al sistema de ajustes por lugar de destino vigente. UN ومع ذلك فإنه يتضمن، كما أقر بذلك الخبراء الاستشاريون أنفسهم، عدة انحرافات عن النظام الحالي لتسوية مقر العمل.
    Cualquier intento de introducir un solo índice de ajuste por lugar de destino para el personal del cuadro orgánico tendría un claro efecto discriminatorio. UN ومن شأن أية محاولة للعمل برقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل بالنسبة للموظفين الفنيين أن تترتب عليها آثار تمييزية واضحة.
    iv) Un nuevo índice de ajuste por lugar de destino que provocara una disminución importante de los sueldos ¿vulneraría la doctrina de los derechos adquiridos? UN ' ٤` هل يمثل اﻷخذ برقم قياسي جديد لتسوية مقر العمل ينجم عنه انخفاض كبير في المرتبات انتهاكا لمبدأ الحقوق المكتسبة؟
    Éstos se emplean en los 180 lugares de destino para determinar los índices de los ajustes por lugar de destino. UN وتستعمل أوزان اﻹنفاق المشتركة هذه في جميع مراكز العمل اﻟ ١٨٠ لتحديد اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    Hay que seguir investigando los elementos de expatriación y el establecimiento de un índice único del ajuste por lugar de destino en Ginebra. UN وأضاف أنه ينبغي إجراء مزيد من البحث بشأن عناصر مسألة الاغتراب ووضع رقم قياسي وحيد لتسوية مقر العمل في جنيف.
    La decisión de aplicar un índice único de ajuste por lugar de destino se basaría en los fundamentales errores de hecho expuestos anteriormente. UN وأن أي قرار يقضي بإعمال رقم قياسي وحيد لتسوية مقر العمل سيكون قائما على أخطاء جوهرية كما هو مبين أعلاه.
    No se ha previsto ajuste por lugar de destino, puesto que el que corresponde actualmente a Brindisi es 0 como consecuencia de variaciones del tipo de cambio. UN ولم يخصص أي مبلغ لتسوية مقر العمل إذ أن تسوية مقر العمل المطبقة في برينديزي هي صفر في الوقت الحاضر نتيجة لتقلبات الصرف.
    Estos cambios se reflejan en los sueldos del personal como ajustes por lugar de destino, como se indica en el gráfico del anexo IV. UN وينعكس هذا التغيير على أجور فئة الفنيين وعلى تسوية مقر العمل كما يظهر من الرسم البياني الوارد في المرفق الرابع؛
    Dichas necesidades se detallan en los párrafos 14 a 17 supra y se resumen en un cuadro desglosándose por lugar de destino y función o proyecto. UN وقد وردت تلك الاحتياجات مفصلة في الفقرات من 14 إلى 17 أعلاه وموجزة في الجدول المرفق حسب مقر العمل والوظيفة أو المشروع.
    iii) que calcule la asignación por lugar de destino sobre el salario básico solamente, sin incluir el subsidio de vivienda; UN ' 3` احتساب بدل تسوية مقر العمل بناء على المرتب الأساسي فقط، دون أن يشمل بدل السكن؛
    Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 2012 y 2013 aplicables al personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores UN الجدول 2 مضاعفات تسوية مقر العمل لعامي 2012 و 2013 المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Además, se han ajustado los sueldos del 15% de los funcionarios del cuadro orgánico clasificados como nuevos funcionarios de la misión, atendiendo a que no les corresponde ajuste por lugar de destino. UN كما سويت مرتبات موظفي الفئة الفنية بحيث تراعي عدم سريان مستحقات تسوية مقر العمل على ١٥ في المائة من موظفي الفئة الفنية بسبب تصنيفهم موفدين في بعثات.
    de Ajustes por lugar de destino sobre la labor UN السابعة عشرة للجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل
    ii) Cuestiones relacionadas con el ajuste por lugar de destino: utilización de datos de fuentes externas UN ُ٢ُ قضايا تسوية مقر العمل: استخدام البيانات المستقاة من مصادر خارجة
    Se recordó que las clases de ajuste por lugar de destino habían tenido originalmente dos funciones. UN وقد أشير إلى أن فئات تسوية مقر العمل كان لها أصلا مهمتان.
    Algunos miembros preguntaron si la revisión de las disposiciones sobre el ajuste por lugar de destino para los del Grupo II tendría consecuencias financieras. UN وتساءل اﻷعضاء عما اذا كانت الترتيبات المنقحة لتسوية مقر العمل للمجموعة الثانية من مراكز العمل ترتب آثارا مالية.
    Se reprogramaría la oportunidad en que debían efectuarse los ajustes, con el resultado de que no se derivarían consecuencias financieras de la eliminación de las clases de agente por lugar de destino. UN كما سيتم تعديل نظام توقيت التسويات بما لا يرتب أي آثار مالية على استبعاد فئات تسوية مقر العمل.
    La Comisión observó en el curso de sus deliberaciones que el cálculo del ajuste por lugar de destino se basaba, en el caso de Ginebra, en la recopilación de datos relativos a Ginebra únicamente. UN ولاحظت اللجنة، أثناء مناقشاتها، أن حساب تسوية مقر العمل بالنسبة لجنيف يستند الى جمع بيانات تتعلق بجنيف فقط.
    No obstante, este tema se relacionaba únicamente con las cuestiones de ajustes por lugar de destino y no era pertinente tratarlo junto con la cuestión de los subsidios y las prestaciones. UN ومع ذلك فإن تلك المسألة هي من المسائل المتعلقة بتسوية مقر العمل ولا تتصل مباشرة بمسألة البدلات والاستحقاقات.
    Pero en el lugar de trabajo, la sexualidad fácilmente puede convertirse... en acoso sexual. Open Subtitles لكن في مقر العمل النشاط الجنسي قد يصبح بسهولة تحرشاً جنسياًً ?
    1 C) 1) b) determinación de su establecimiento o lugar de residencia habitual (ver art. 1 4)) UN 1(C)(1)(b) تحديد مقر العمل أو محل الإقامة المعتاد (انظر المادة 1 (4))
    Oye. ¿Quieres salir a cenar alguna vez después de trabajo, lejos del trabajo, en una cita? Open Subtitles هل تريد أن نتناول العشاء في وقتٍ ما بعد الإنتهاء من العمل ، بعيداً عن مقر العمل
    Dos horas diarias de intervalo en el trabajo, durante un período de cuatro meses y a sueldo completo, para amamantar a los hijos. UN الحق في مغادرة مقر العمل لمدة ساعتين يوميا لإرضاع طفلها، وذلك لمدة أربعة أشهر بأجر كامل.
    Cosas aburridas que sucede en una oficina. Cool stuff sucede en una sede. Open Subtitles إن المكتب مقامٌ للملل، إنما مقر العمل مقام للمرح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد