Por consiguiente, hoy hablamos de un mundo compartido por todos, no de un mundo dividido. | UN | وعليه فإننا نتكلم اليوم عن عالم يشترك فيه الجميع بدلا من عالم منقسم. |
Otro participante respondió que el Consejo estaba dividido respecto de algunos asuntos importantes; había que ser franco al respecto. | UN | ورد مناقش آخر أن المجلس منقسم حول بعض القضايا الهامة؛ وأنه من المهم الاعتراف بذلك صراحة. |
Ahora, hablando de un lugar dividido. El país estaba partido en dos. | TED | الآن، ياله من مكان منقسم. لقد إنقسمت الدولة إلى نصفين. |
Sudáfrica es una sociedad dividida por la política, la etnia, la raza y la religión. | UN | ومجتمع جنوب افريقيا منقسم من الناحية السياسية والاقنية والعنصرية والدينية. |
El desarrollo es parte del proceso de restablecimiento en una sociedad herida y dividida. | UN | إن التنمية جزء من عملية التئام الجراح في مجتمع منقسم جريح. |
Está dividido entre miembros permanentes y no permanentes, entre los que tienen la facultad de ejercer el veto y los que no la tienen. | UN | وهو منقسم بين أعضاء دائمين وأعضاء غير دائمين، بين من يملكون حق النقض ومن لا يملكون هذا الحق. |
La interrelación entre el desarrollo y la seguridad se manifiesta en los peligros que están al acecho en un mundo marcadamente dividido entre una minoría rica y una mayoría pobre. | UN | ويتبدى الترابط ما بين التنمية واﻷمن في اﻷخطار الكامنة في عالم منقسم بحدة ما بين أقلية مترفة وأكثرية فقيرة. |
Sólo así lograremos pasar de un mundo para todos dividido a otro por todos compartido. | UN | وبهذه الطريقة وحدها سوف نستطيع التحــول من عالم منقسم بالنسبة للجميع تماما إلى عالم يتقاسمه الجميع. |
Esta disposición sanciona una situación de hecho, a saber que el territorio de Suiza está dividido en cuatro zonas lingüísticas de importancia desigual. | UN | وهذا الحكم يجسد واقعا قائما، أي أن اﻹقليم السويسري منقسم إلى أربع مناطق لغوية متفاوتة اﻷهمية. |
A la larga, un mundo más desarrollado y más próspero será preferible a uno dividido en países muy ricos y países muy pobres. | UN | فالعالم اﻷكثر نموا وازدهارا سيكون، في اﻷجل الطويل، مفضلا عن عالم منقسم بين بلدان غنية جدا وأخرى فقيرة جدا. |
Las potencias entregaban recursos al tercer mundo y a organizaciones de desarrollo que posibilitaban la mantención de los lazos de lealtad política en un mundo polarmente dividido. | UN | فقد كانت القوى الكبرى تمنح العالم الثالث ومؤسسات التنمية الموارد التي كانت تتيح اﻹبقاء على روابط الولاء السياسي في عالم منقسم إلى أقطاب. |
El pueblo está dividido en una serie de características sociales, económicas, políticas y regionales, y también de perspectivas de futuro. | UN | فالشعب منقسم وفقا لمجموعـة كبيرة من الخصائص: الاجتماعية والاقتصادية والسياسية واﻹقليمية والمتعلقة بالنظرة إلى اﻷمور. |
Vivimos en un mundo dividido entre un Norte rico y un Sur pobre. | UN | فنحن نعيش في عالم منقسم بين الشمال الغني والجنوب الفقير. |
El mundo está dividido en ricos que poseen conocimientos y pobres que son ignorantes. | UN | فالعالم منقسم إلى أغنياء يملكون المعرفة وفقراء يعانون من الجهل. |
Nuestro Consejo de Seguridad ha estado dividido seriamente y el pasado año dejó un legado de amargura. | UN | فمجلس الأمن منقسم بشكل خطير، وقد ترك العام الماضي شعورا بالمرارة. |
La opinión pública está dividida con respecto a las reformas propuestas. | UN | والرأي العام منقسم حول هذه التنقيحات المقترحة. |
La opinión pública está dividida al respecto. | UN | والرأي العام منقسم بصدد هذه المسألة. |
La opinión pública está dividida al respecto y algunas mujeres temen ser estigmatizadas. | UN | والرأي العام منقسم في هذا الموضوع، ويخشى بعض النساء الوصم. |
También están expuestos a la intensa presión de una sociedad dividida. | UN | كما أنهم يخضعون لضغط مكثّف من مجتمع منقسم على نفسه. |
La Jefa de la Delegación señaló que la comunidad internacional seguía estando muy dividida sobre esta cuestión. | UN | وأشارت إلى أن المجتمع الدولي لا يزال جد منقسم بشأن هذه المسألة. |
El mundo se divide entre hombres que escriben a sus madres y los que no. | Open Subtitles | العالم منقسم إلى أشخاصٍ يكتبون لأمّهاتهم وأشخاصٍ لا يكتبون |
El tiempo se divide en dos partes antes y después. | Open Subtitles | ووقت تجد نفسك منقسم لقسمين قبل هذا ...وبعد هذا |
Los alemanes están divididos en tantos estados como personas hay. | Open Subtitles | الشعب الألماني منقسم كأفراد مثلما هو منقسم لعدة ولايات |