ويكيبيديا

    "من الافضل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Será mejor
        
    • Es mejor
        
    • Más vale
        
    • mejor que
        
    • mejor para
        
    • Más te vale
        
    • mejor es
        
    • sería mejor
        
    Si quieres ir de gira a Nueva York, Será mejor que te comportes. Open Subtitles اذا اردت ان تذهب لجولة نيويورك من الافضل ان تحسن سلوكك
    Bueno, creo que Será mejor que me vaya, Felicity. - Adiós, Monsieur Poirot. Open Subtitles حسنا ,من الافضل ان اغادر ,فليسيتى , الى اللقاء سيد بوارو
    Será mejor que encuentre un nuevo lugar para aprender fu del kung. Open Subtitles من الافضل لك ان تجد مكان اخر لدراسه الكونغ فو
    Por lo tanto, como las cosas están como están, creo que Es mejor que te cases con el conde. Open Subtitles و اذا بقى الحال على ما هو عليه أعتقد انه من الافضل أن تتزوجى من الكونت
    Es mejor que nos suelte rápido ya que tenemos otras cosas que hacer. Open Subtitles من الافضل ان تخجونا من السجن بسرعه لان لدينا ما نفعله
    Y Más vale que se dé prisa. Se va de la ciudad. Open Subtitles وانت من الافضل ان تعمل شيئا قبل ان يغادر البلدة
    Si vas a portarte como una miedosa... Será mejor volver a repasar lo básico. Open Subtitles حسنا،إذا كنتي ستصبحي جبانه فأعتقد انه من الافضل ان نرجع إلى الأساسيات.
    Pero si a tí te importa, Será mejor que laves ese auto. Open Subtitles لكن لو كنت تهتم, من الافضل ان تغسل هذه السيارة
    Sólo sé que si no tienes ese dinero, Será mejor que salgas a buscarlo. Open Subtitles كل الذي اعرفه أذا لم يكن معك المال من الافضل ان تجده.
    Sr. Kabir, Será mejor que se olvide de la Copa del Mundo. Open Subtitles سيد كابير من الافضل لك ان تنسى بطولة كأس العالم
    Será mejor que tengas un plan, porque en 20 minutos, cuando no me presente en el trabajo, todo va a venirse abajo. Open Subtitles من الافضل أن يكون لديك خطة لأنه بعد 20 دقيقة, إن لم أتي إلى مركز عملي, سيبحث الجميع عني
    Será mejor que se dé prisa. Ya se están reuniendo los grupos. Open Subtitles من الافضل ان تسرع كل المجموعات على وشك ان تمتلئ
    Como estás ocupada con tus clases de baile por las tardes... he pensado que Será mejor que haga trabajo extra. Open Subtitles بما انك مشغولة بدروس الرقص في المساء ظننت انه من الافضل ان اعمل زيادة واخذ وقتا اضافيا
    Probablemente Es mejor que espere allí, en caso de que llame la policía. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان اجلس هنا في حال اتصلت الشرطة
    Y para tu bien, Es mejor que ese niño esté vivo cuando los encontremos. Open Subtitles و من الافضل لك ان يكون الطفل علي قيد الحياه عندما نجدهم.
    De que vale la pena, si una chica así toma el estrado, Es mejor que cada miembro del jurado sea una mujer muy matrona. Open Subtitles ان الأمر يستحق ان كانت فتاة كهذة تتولى القيادة من الافضل لك ان تتمنى ان كل عضو فى لجنة التحكيم
    Y si te vas a casar, Más vale que sea con tu mejor amigo. Open Subtitles وعندما تتزوجين شخصا ما ، من الافضل ان يكون افضل صديق لك
    Bueno, toma tu atajo, que yo tomaré el camino largo pero Más vale que estés ahí antes de que llegue. Open Subtitles حسنا, خذ طريقك المختصر وانا ساخذ الطريق الطويل ولكن من الافضل ان تكون هناك قبل ان أتى
    Más vale que aparezcas. Me debes una. Después de todo, fui tu primera. Open Subtitles من الافضل , أن تظهر انت ملكى أنا أول واحده لك
    Seguro, pero creo que sería mejor para Simon si Ud. se los da. Open Subtitles بالطبع , لكن اظن انه من الافضل ان تعطيها انت لسيمون
    Más te vale que pagues o todo Chicago sabrá que no cumpliste. Open Subtitles من الافضل ان تكون نقودي جاهزة ولا سينتشر الخبر في انحاء شيكاغو انك متلعاب
    Mientras tanto, seguramente lo mejor es que no te acerques a Spiteri. Open Subtitles و حالياً , من الافضل لك ان تبتعدي عن سبيتيري
    ¿No sería mejor ponerme en la horrenda mazmorra... o en la misteriosa cámara secreta? Open Subtitles ما كانش من الافضل وضعي في الزنزانة الفظيعة أو الغرفة السرية الغامضة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد