ويكيبيديا

    "من الجيد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Es bueno
        
    • alegro de
        
    • Qué bueno
        
    • Menos mal
        
    • Me alegra
        
    • Encantado de
        
    • bueno que
        
    • Está bien
        
    • bueno para
        
    • Es agradable
        
    • da gusto
        
    • bueno es
        
    • Gusto en
        
    • Qué bien
        
    • Encantada de
        
    Mi sensación es que Es bueno sacar la poesía de los estantes y ponerla en la vida pública. TED وشعوري، أنه من الجيد أن تنقل الشعر من علي الأرفف ليتوغل أكثر في الحياة العامة.
    Es bueno saber que aii esos años de Iey escuela se finally viene muy bien. Open Subtitles من الجيد معرفة أن كل تلك السنوات . في كلية الحقوق أصبحت مفيدة
    Es bueno que lo arrestaras, es el más grande éxito para nosotros. Open Subtitles انه من الجيد أنك اعتقلته انه نجاح كبير بالنسبة لنا
    Me alegro de ver que no estás amargada tras todos estos años. Open Subtitles من الجيد عدم رؤيتك بحال أفضل بعد كل هذه السنوات.
    Qué bueno que seas amiga de una senadora. Esto sólo capta tres canales. Open Subtitles من الجيد أنكِ صديقةٌ للسيانتور لا أستقبل سوى 3 قنوات بهذا
    Digo, sé que Es bueno ayudar a la gente, pero se trata de un festival. Open Subtitles أوه، نعم، نعم، أقصد أعلم إنه من الجيد مساعدة الناس ولكن هذا مهرجان
    No Es bueno que argumente ante el tribunal que no representan sus deseos. Open Subtitles ليس من الجيد أن يتجادل أمام المحكمه بأنكِ لا تمثلين لمطالبه
    Supongo que Es bueno saber que en el fondo siguen siendo así Open Subtitles أعتقد أنه من الجيد معرفة . أنهم مازالوا يتمتعون بهذا
    Es bueno que el sitio donde se deshace de los cadáveres haya sido comprometido. Open Subtitles من الجيد ان مكان التخلص من الجثث بالنسبة لهذا الرجل قد اكتشف
    Bien, Es bueno ver que la tradición de nuestra empresa a tomar la peor decisión en cualquier situación, traspasó a la próxima generación de empleados. Open Subtitles من الجيد مشاهدة ان تقاليد شراكتنـا القديمه لـ عمـل اسواء القرارات الممكنـه في اي وضع , لقد مر على الموظفه القـادمه
    Pero en una emergencia Es bueno tener a un médico en casa. Open Subtitles ولكن في الطوارئ,من الجيد أن يكون لديك طبيب في البيت
    Porque no podría hacerlo, que es por lo que Es bueno para tí. Open Subtitles لاني لا استطيع فعله, ولهذا من الجيد انك من يقوم به
    Me alegro de verte. Si su posición cambia, te lo haré saber. Open Subtitles نعم , من الجيد أن أراك لو تغير موقعه سأخبرك
    Me alegro de que hayas vuelto. Ahora si me disculpan, debo destruir Jötunheim. Open Subtitles من الجيد أنكَ عدت الآن إن عذرتني , يجب أن أدمرك
    Que Dios te bendiga. Me alegro de volver a casa. Open Subtitles . بارككما الله . من الجيد العودة للمنزل ثانية
    Qué bueno saber que hay alguien que lleva la cuenta de dónde estuve. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أن أحدهم يتابع الأماكن التي لم أقصدها.
    Menos mal que la Sra. Van Horn me pidió que la llevara. Open Subtitles من الجيد ان السيدة فان هورن طلبت مني إيصالها لمنزلها
    Claro, ahora pienso dentro de mí "Me alegra que ya no esté faltando a clases"... Open Subtitles بالطبع، فكّرتُ في نفسي أن من الجيد أنه لم يعد يتغيّب عن المدرسة
    Pero Santa Bárbara sólo tiene una cárcel en mi cabeza. Encantado de verte, Cece. Open Subtitles لكن سانتا باربرا هي السجن الوحيد في بالي من الجيد رؤيتك سيسي
    Por consiguiente, sería bueno que un país africano ocupara un puesto permanente en el Consejo de Seguridad con derecho de veto. UN لذلك، سيكون من الجيد أن يشغل بلد أفريقي مقعداً دائماً في مجلس الأمن وأن يكون له حق النقض.
    ¿Estamos diciendo que Está bien volver con alguien que ha abusado de tí? Open Subtitles هل نقول أنه من الجيد العودة إلى شخص ما إعتدى عليك؟
    Es agradable saber que a alguien le interesa mantener el honor y responsabilidad vivos. Open Subtitles من الجيد معرفة شخص ما يريد الحفاظ على الشرف و المسؤولية حية
    da gusto ver Open Subtitles إنّها لي، إنّها لك، هذا شيء عظيم إنّها باليه توتو إنّه من الجيد أن يكون كلّ هذا حقّاً
    Bueno, es algo bueno que no lo hiciera porque estaría totalmente hundido ahora mismo. Open Subtitles حسناً, من الجيد أنني لم اعتبره كذلك لأنني كنت سأكون مدمراً الآن
    Gusto en conocerte. Es un placer. En serio. Open Subtitles من الجيد ان اقابلك يا رجل إنه لمن دواعي سروري هو حقا كذلك
    Qué bien que esté tan temprano. Open Subtitles من الجيد أن تكونى هنا فى وقت مبكر أليس كذلك تشارلز؟
    Encantada de veros, Graham, pasad, por favor. Open Subtitles كم من الجيد أن أراك "جراهام"، تفضل بالدخول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد