ويكيبيديا

    "من الولايات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de mandatos
        
    • de Estados
        
    • de los estados
        
    • de los mandatos
        
    • que Estados
        
    • estados de
        
    • por los Estados
        
    • estadounidense
        
    • sean estadounidenses
        
    • de EE
        
    • que los Estados
        
    • en Estados
        
    Preconizamos la aplicación de métodos más rigurosos de responsabilización, acompañados de un esfuerzo sistemático de racionalización y de eliminación de mandatos que se duplican. UN ونحن نطالب بتطبيق أساليب مساءلة أشد حزما، وقرنها بجهود منتظمة لترشيد المنظومة والتخلص من الولايات المتداخلة.
    Las Naciones Unidas ha absorbido los efectos de la inflación, así como un gran número de mandatos sin provisión de fondos. UN واستوعبت الأمم المتحدة الآثار الناجمة عن التضخم، كما استوعبت عددا كبيرا من الولايات غير الممولة.
    En general, la existencia de un número importante de mandatos políticos favorece el acceso a la política de categorías no representadas o insuficientemente representadas. UN ووجود عدد كبير من الولايات السياسية يحبذ بصفة عامة وصول بعض الفئات إلى السياسة.
    Niños Migrantes provenientes de Estados Unidos recibidos por la Procuraduría General de la Nación UN الأطفال المهاجرون القادمون من الولايات المتحدة الذين استقبلهم مكتب المدعي العام للدولة
    Sin embargo, señaló que esa estimación incluía la contribución prevista de los estados Unidos para 1993 y años posteriores. UN على أنها أشارت إلى أن هذا التقدير يشمل المساهمات المتوقعة من الولايات المتحدة لعام ١٩٩٣ فصاعدا.
    Por lo tanto, cierto número de mandatos en el poder ejecutivo cantonal se reservan a representantes de la minoría lingüística en los cantones de Berna, Friburgo y Valais. UN وهكذا تم حجز عدد من الولايات في المجالس التنفيذية الكانتونية للأقلية اللغوية في كانتونات بيرن وفريبورغ وفاليه.
    El Consejo de Seguridad se ha centrado en un conjunto inicial de mandatos en la primera fase. UN ويركز مجلس الأمن، في مرحلة استعراضه الأولى، على مجموعة أولية من الولايات.
    El segundo efecto es la creación de dos categorías de mandatos: unos mandatos privilegiados, que reciben financiación constante; y otros mandatos marginados y sin fondos suficientes, obligados a mantenerse con migajas. UN والتأثير الثاني هو خلق فئتين من الولايات: إحداهما فئة مميزة، تستفيد من التدفق المستمر للموارد؛ والأخرى فئة مهملة، وناقصة التمويل، تكافح من أجل الحصول على الفتات.
    El número de mandatos que puede ejercer un Primer Ministro es ilimitado. UN ولرئيس الوزراء الحق في الترشح للمنصب عدداً غير محدد من الولايات.
    Además, los miembros tenían que entender que no iba a ser factible solicitar a las misiones de mantenimiento de la paz que asumieran un número creciente de mandatos intersectoriales con recursos decrecientes. UN علاوة على ذلك، يجب على الأعضاء أن يفهموا أن الطلب من بعثات حفظ السلام الاضطلاع بمزيد من الولايات الشاملة لقطاعات شتى بموارد أقل وأقل لن يجدي نفعاً.
    Al mismo tiempo, el Consejo ha creado una serie de mandatos nuevos para abordar cuestiones urgentes de derechos humanos que son motivo de preocupación mundial, pero sin incrementar los recursos en consecuencia. UN وفي الوقت ذاته، أنشأ المجلس عدداً من الولايات الجديدة لمعالجة مسائل ملحة تتعلق بحقوق الإنسان وتشكل مصدر قلق على الصعيد العالمي ولم يقابل ذلك بزيادة في الموارد.
    El Grupo destaca en particular la importancia de que exista correspondencia entre los programas y las líneas orgánicas y de que se reconozca que la estructura del plan de mediano plazo emana de mandatos legislativos. UN وعلى وجه التحديد، تشدد المجموعة على أهمية التلاقي بين اﻹطار البرنامجي والخطوط التنظيمية والاعتراف بنشوء هيكل الخطة المتوسطة اﻷجل من الولايات التشريعية.
    de Estados Unidos, Europa, y tan lejos como África, todos bajo las mismas circunstancias. Open Subtitles من الولايات المتحدة وأوروبا والمثل ايضاً من أفريقيا الجميع تحت نفس الظروف
    Durante los últimos 20 meses dichas aeronaves, procediendo del territorio de Estados Unidos, han violado 25 veces el espacio aéreo cubano. UN وخلال اﻷشهر العشرين الماضية، انتهكت هذه الطائرات القادمة من الولايات المتحدة المجال الجوي الكوبي ٢٥ مرة.
    Además, parecería que en un cierto número de Estados de la Unión se clasifica a los detenidos en diversas categorías, no en función del delito cometido sino con arreglo a otros criterios, como el nivel de educación. UN ومن جهة أخرى قالت إن المعتقلين يصنفون على ما يبدو، في عدد من الولايات الاتحادية في فئات مختلفة لا حسب الجريمة التي ارتكبوها وإنما بناء على معايير أخرى مثل مستوى التعليم.
    Propuesta de los estados Unidos de América UN اقتراح مقدم من الولايات المتحدة اﻷمريكية
    De este modo, se eliminó toda una clase de armas nucleares de los estados Unidos y de la URSS. UN وهكذا أمكن تصفية فئة كاملة من اﻷسلحة النووية لكل من الولايات المتحدة واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Los países que han recibido financiación de los estados Unidos para proyectos de " Nota A " desde 1990 son: UN ومن البلدان التي تتلقى من الولايات المتحدة منذ عام ١٩٩٠ تمويلا لمشاريع الحاشية ألف البلدان التالية: إكوادور
    Mientras tanto, Canadá admitió 10 veces más refugiados sirios el año pasado que Estados Unidos. TED في هذه الأثناء، استوعبت كندا عشر مرات المزيد من اللاجئين السوريين في السنة الماضية أكثر من الولايات المتحدة.
    En el momento actual, hay 30 estados de los estados Unidos que han tomado la Plataforma de Acción de Beijing como marco para la promoción. UN ووقت كتابة هذا التقرير، كانت 30 من الولايات في الولايات المتحدة الأعضاء في الشبكة تتخذ من منهاج عمل بيجين إطارا للدعوة.
    El caso formaba parte de una política de hostilidad y agresión aplicada por los Estados Unidos contra un país pequeño. UN وهذه الحالة ما هي إلا جزء من سياسة عدوانية ومعادية موجهة من الولايات المتحدة ضد بلد صغير.
    Además, el hecho de que el 80% de los visitantes que pernoctan en las Bermudas sean estadounidenses aumenta la vulnerabilidad del Territorio a las fluctuaciones económicas en ese país. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن كون 80 في المائة من الزوار هم من الولايات المتحدة يجعل موقف برمودا ضعيفا أمام التقلبات الاقتصادية في الولايات المتحدة.
    Lo más sorprendente es que los que tienen mayores incrementos fueron encontrados al este de EE. UU. y no en el árido suroeste. TED والذي كان مفاجئاً أكثر أن الذين كانوا الأكثر ارتفاعاً هم في القسم الشرقي من الولايات المتحدة وليس الجنوب الغربي الجاف.
    Sin embargo, varios países están esperando que los Estados Unidos y la Federación de Rusia tomen la delantera. UN بيد أن عددا من البلدان ينتظر من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي أن يتصدرا الركب.
    Pero como no pueden ser adquiridos en Estados Unidos resulta muy difícil traerlos a tiempo. UN إلا أنه نظرا لعدم إمكانية شرائها من الولايات المتحدة، فمن الصعوبة بمكان الحصول عليها في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد