Sr. Salman Ahmed, oficial de asuntos Políticos, Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | السيد سلمان أحمد، موظف شؤون سياسية، الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Sr. Sandagdorj ERDENEBILEG, oficial de asuntos Económicos | UN | السيد ساندأغدورج إيردينبيليغ، موظف شؤون اقتصادية |
ON Reasignación de un puesto de oficial de asuntos Políticos proveniente de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión SGN | UN | موظف شؤون سياسية يشغل وظيفة أعيد إسنادها من وظيفة ملغاة من فئة الخدمات العامة في مكتب رئيس دعم البعثة |
En esos casos se asigna a un oficial de asuntos políticos de la Dependencia para que preste asistencia al coordinador residente en el cumplimiento de su tarea. | UN | وفي هذه الحالات، يقدم موظف شؤون سياسية من الوحدة لمساعدة المنسق المقيم في أداء هذه المهمة. |
el oficial de viajes se encarga también de los visados, los envíos de efectos personales y las operaciones aéreas. | UN | وسيكون موظف شؤون السفر مسؤولا أيضا عن التأشيرات، وشحنات اﻷمتعة الشخصية، والعمليات الجوية. |
1983 oficial de asuntos Sociales del Centro de Desarrollo Social y Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, Nueva York | UN | ١٩٨٣: موظف شؤون اجتماعية بمركز اﻷمم المتحدة للتنمية والشؤون اﻹنسانية، نيويورك. |
Las víctimas fueron el Comandante Ryszard Szewczyk de Polonia y el Comandante Adolfo Sharpegge del Uruguay, observadores militares, el Sr. Yutaka Akino, oficial de asuntos civiles y el Sr. Jurajon Mahramov, intérprete. | UN | وهؤلاء اﻷربعة هم الرائد رايتشارد تشيفشايك من بولندا، والرائد أدولوفو شاربيغيه من أوروغواي، وهما مراقبان عسكريان؛ والسيد يوتاكا أكينو، موظف شؤون مدنية؛ والسيد يورايون مهراموف، مترجم شفوي. |
oficial de asuntos Humanitarios, Subdivisión de Servicios de Gestión de la Información | UN | موظف شؤون إنسانية، فرع خدمات إدارة المعلومات |
Jean-Francis Joh Epoko, oficial de asuntos Políticos | UN | جان فرانسيس جون إيبوكو، موظف شؤون سياسية |
Puesto temporario de oficial de asuntos ambientales con cargo a los recursos para personal temporario general convertido en un puesto de plantilla | UN | تحويل وظيفة موظف شؤون بيئية في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة |
Se propone reasignar un puesto de Oficial de Derechos Humanos, de categoría P-4, a la Oficina de Asuntos Políticos como oficial de asuntos Políticos. | UN | 32 - يُقترح إعادة ندب وظيفة من الرتبة ف-4 لموظف حقوق الإنسان إلى مكتب الشؤون السياسية ليصبح موظف شؤون سياسية. |
Representante de las Naciones Unidas en los Debates Internacionales de Ginebra, Asesor Policial, oficial de asuntos Políticos, oficial de asuntos Civiles, Auxiliar Administrativo | UN | ممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية، مستشار لشؤون الشرطة، موظف للشؤون السياسية، موظف شؤون مدنية، مساعد إدارية |
Alfred Nabeta, oficial de asuntos Humanitarios, División de África II, Sección de Coordinación y Respuesta, Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios | UN | ألفريد نبيتا، موظف شؤون إنسانية، شعبة أفريقيا الثانية، قسم التنسيق والاستجابة، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Max Schott, oficial de asuntos Humanitarios, Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, Oficina Regional, Dakar | UN | ماكس شوت، موظف شؤون إنسانية، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، المكتب الإقليمي، داكار |
Las declaraciones deben entregarse en el mostrador de documentos a la izquierda del salón de la Asamblea General o a un oficial de conferencias. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات. |
En la actualidad, un oficial de ingeniería encargado coordina las actividades hasta de ocho misiones de mantenimiento de la paz, excluidas las misiones políticas. | UN | 482 - وحاليا، يتولى موظف شؤون هندسية واحد تنسيق أنشطة ما يصل إلى ثماني بعثات حفظ سلام، باستثناء البعثات السياسية. |
Reasignación de Oficial de Conducta y Disciplina a la Oficina del Asesor Jurídico como puesto de Oficial Jurídico | UN | إعادة ندب موظف لشؤون السلوك والانضباط إلى مكتب المستشار القانوني لتصبح وظيفة موظف شؤون قانونية |
En la actualidad, el oficial jefe de finanzas también ejerce funciones de Oficial de presupuesto. | UN | ويضطلع حاليا كبير الموظفين الماليين بمهمة موظف شؤون الميزانية. |
el oficial de programas, también participará en la preparación de materiales de información sobre el desarrollo de los territorios palestinos ocupados. | UN | وسيشارك موظف شؤون البرنامج أيضا في إعداد المواد اﻹعلامية عن جهود التنمية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |
Supresión de dos puestos de oficiales de asuntos civiles por el mismo motivo | UN | أُلغيت وظيفتا موظف شؤون مدنية اثنتان لنفس السبب |
El programa del oficial de asuntos de los Refugiados ha sido muy apreciado por la comunidad palestina y por los principales donantes y cualquier reducción en esta esfera tendría consecuencias graves. | UN | ويحظى برنامج موظف شؤون اللاجئين بتقدير المجتمع الفلسطيني والمانحين الرئيسيين على السواء وسيترتب على أي تخفيض في هذا المجال عواقب خطيرة. |
Un delegado acreditado de una Misión debe presentar la versión impresa y un disquete que contenga el texto definitivo del proyecto de resolución, que firmará en presencia del funcionario de la Asamblea General encargado de la tramitación de los proyectos de resolución; | UN | :: يقوم أحد مندوبي البعثة المعتمدين بتقديم نسخة مطبوعة وديسكيت حاسوب يتضمن نص مشروع القرار، ويقوم بالتوقيع عليه في حضور موظف شؤون الجمعية العامة المسؤول عن تجهيز مشاريع القرارات؛ |
Gérard Gerold, Oficial Superior de Asuntos Políticos, MONUC | UN | جيرار غيرولد، موظف شؤون سياسية أقدم، بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |