Su Señoría. Su Señoría? Mi cliente dice que estos hombres lo secuestraron y lo forzaron a asaltar el banco. | Open Subtitles | حضرة القاضي , موكلي أخبرني الآن أن هذين الرجلين هما من إختطفاه وأجبراه على سرقة البنك |
El Sr. Casey ha omitido que mi cliente estaba luchando por su vida. | Open Subtitles | ما تركه السيد كيسي هو أن موكلي كان يدافع عن حياته. |
Y querría también indicar, que mi cliente es el único sustento de su mujer y de su madre que está hospitalizada en coma, mientras hablamos. | Open Subtitles | و أحب توضيح أن موكلي هو العائل الوحيد لزوجته و أمه، و التي غارقة في غيبوبة عميقة و نحن نتحدث الآن |
Déjeme comenzar diciendo que mi cliente ha hecho esta oferta contra mi consejo. | Open Subtitles | دعيني أمهد بقولي أن موكلي قام بهذا العرض على عكس نصيحتي |
Según se informó, uno de los clientes del Sr. Ochoa había implicado en una confesión a las autoridades a otro de sus clientes en un delito. | UN | ويدعى أن أحد موكلي السيد اوتشوا قد ورط شخصاً آخر من موكليه في ارتكاب فعل جنائي في اعتراف أدلى به أمام السلطات. |
Mi cliente está enfermo y cayéndose de la cama en su propio juicio. | Open Subtitles | ان موكلي رجلا مريضا كثير الوقوع من علي سريره اثناء محاكمته |
Me preocupa la presión que el proceso a mi cliente pondrá sobre esta familia. | Open Subtitles | أنا قلق أن الضغط الذي ستضعه على موكلي سيؤثر على هذه العائلة |
Y por otro lado, fue uno de los mejores trabajos de mi cliente. | Open Subtitles | و من جهة أخرى لقد كان احد افضل أعمال موكلي أتعرف |
La acusada ha estado con mi cliente... durante 3 años sin pagar. | Open Subtitles | الحقيقة أن موكلي خطب عميلتك لثلاث سنوات بدون دفعات كاملة |
Mi cliente ha invocado su derecho a silencio y a un abogado. | Open Subtitles | لقد طلب موكلي حقه في الصمت و في توكيل محام |
Usted verifica ciertos aspectos de la visión de mi cliente, lo perdona. | Open Subtitles | تأكدوا من بضع جوانب من ومضات موكلي المستقبليه اعفوا عنه |
¿Qué clase de vida cree usted que mi cliente tendrá, ahora que hizo una carnicera con su cráneo? | Open Subtitles | أين نوع من الحياة تظن بأن موكلي سيحظى بها الآن و الآن قد ذبحت جمجمته؟ |
Mi cliente parece un monstruo, pero usted, usted doctor, es eI monstruo: | Open Subtitles | قد يبدو موكلي كوحش لكن أنت, أنت طبيب أنت الوحش |
En el momento del incidente, mi cliente estaba viajando hacia los Estados Unidos. | Open Subtitles | في وقت الحادثة كان موكلي في حجرة الترانزيت إلى الولايات المتحدة |
Y asumo que usted no pidió esta reunión para sermonear a mi cliente. | Open Subtitles | وأنا أفترض أنّكِ لم تطلبي عقد هذا الإجتماع كي تحاضري موكلي |
Le dije que no me marcharía hasta que libere a mi cliente. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لن أذهب حتى يتم إطلاق سراح موكلي |
No, no, ustedes saben que mi cliente no recuerda nada de esto. | Open Subtitles | لا، لا، تعرف بأن موكلي لا يتذكّر أيّ من هذا. |
Señoría, comparto la ira de mi cliente. ¿Hace cuanto el estado tiene este testigo? | Open Subtitles | سيدي , أنا أشارك موكلي غضبه منذ متى والولاية تتكتم على شهادته؟ |
Entonces, deja que me retire porque ahora estoy siendo perjudicial para mi cliente. | Open Subtitles | حسناً اذاً دعني انا انسحب لاني حالياً اُاثر سلبياً علي موكلي |
Me vio con uno de mis clientes y me confronto por eso. | Open Subtitles | رأتني جعل ترتيب مع أحد موكلي واجهت لي عن ذلك. |
Hay testimonios de ejecutivos cercanos a la víctima, todos confirman que mi clienta estaba desequilibrada por el acoso de su superiora. | Open Subtitles | لدينا إفادات الشهود، جميع الذين تأكيد أن اهتزت موكلي بسبب المضايقات مدرب بلدها. |