Aún no puedo averiguar cómo el tirador entró aquí sin ser detectado. | Open Subtitles | كيف دخل مُطلق النار الى هنا دون أن يكتشفه احد |
Estamos pensando que el tirador usó un supresor de flash y un silenciador. | Open Subtitles | إذن نحن نعتقد أنّ مُطلق النار استخدم قامع الوميض وكاتم الصوت |
El aposento del tirador estaba limpio. Sin huellas, sin fibras. Sin nada. | Open Subtitles | موقع مُطلق النار كان نظيفاً جداً لا بصمات، لا شعر، لا خيوط ولا شيء |
Bueno, ahora está divorciado, así que tendré otra oportunidad. | Open Subtitles | حسناً ، أنه مُطلق الأن لذا ، سأحصل على فرصة آخرى |
Una ventaja que ese cabrón y el asesino del metro no tienen. | Open Subtitles | فائدة لا يمتلكها هذا الأحمق و مُطلق الرصاص فى المترو |
El tirador entró al edificio con una tarjeta de seguridad clonada. | Open Subtitles | مُطلق النار دخل المبنى ببطاقة أمنية مسروقة |
No parece que el tirador tuviese cómplices en el estacionamiento pero mato a dos guardias y logró escapar. | Open Subtitles | لا يبدو بأن مُطلق النار لديه أي شريك بالجريمة في مراَب السيارات، لكنه قتل حارسان ورتب للهرب |
¿Un video borroso del que podría ser nuestro tirador? | Open Subtitles | بعض اللقطات الغير واضحة وصورة ضبابية لما قد يكون مُطلق النار؟ |
El tirador atravesó el perímetro de seguridad. Se metió en la red eléctrica de la ciudad. | Open Subtitles | مُطلق النار اخترق المحيط الأمني واخترق الشبكة الكهربائية للمدينة |
Apostaron a los 2 guardias en la escena con la intención de eliminar al tirador. | Open Subtitles | لقد وضعوا الحارسين في موقع الحدث مع النية بقتل مُطلق النار |
Porque si el tirador escapaba, o peor, era capturado; podría implicar al resto. | Open Subtitles | لأنه إن هرب مُطلق النار أو الأسوأ وتم القبض عليه، سيقوم بتوريط الاَخرين |
Pero estas fotografías demuestran que mi teoría es correcta. Que el tirador era parte de una red más extensa. | Open Subtitles | لكن تلك الصور تثبت بأن نظريتي صحيحة بأن مُطلق النار هو جزاً من شبكةٍ كبيرة |
Difundir la información al público nos convertirá en blanco de más críticas si no entregamos al tirador. | Open Subtitles | نشر تلك المعلومات للعامة سيقودنا فقط للمزيد من الأزمات وإن لم نجلب مُطلق النار |
Él era el tirador, solo querían mantenerlo contento. | Open Subtitles | لقد كان مُطلق النار لهم وكان يريدهم بأن يكونوا سعداه فقط |
Organizó la persecución de un tirador que no existe. | Open Subtitles | لقد قام بمطاردة مُطلق نار ليس له مِن وجود أصلاً |
Así que, intimidado cuando era un niño, divorciado, se ha rendido con la carrera. | Open Subtitles | حسناً ذلك ضايقكك كطفل , مُطلق مشاكل بمهنتك |
El otro está divorciado y viviendo en una isla tan lejos de sus padres como posiblemente pueda. | Open Subtitles | والآخر مُطلق ويعيش على جزيرة أبعد ما أمكنه عن والديه. |
Sabe, ahora que estoy divorciado no tengo que entrar y sacar a hurtadillas del palacio a nadie. | Open Subtitles | حسنٌ، تعلم، أنني مُطلق الآن، لن يكون عليّ تسليل أي أحد خارج أو داخل القصر |
Los 4 puntos clásicos de un asesino de masas. | Open Subtitles | الكلاسيكيّات الأربعة التي تشير للمحات مُطلق النار. |
Oye, amigo, debes creerme. No fui el que disparó. | Open Subtitles | عليك أن تصدّقني يا رجل، لم أكن مُطلق النار |
¡Busca al francotirador! | Open Subtitles | اعثر على مُطلق النار هذا |
Arabia Saudí es una monarquía absoluta en la que muchos ciudadanos carecen de un camino para el progreso personal. | TED | المملكة العربية السعودية هي نظامٌ مَلَكي مُطلق حيث يفتقر العديد من المواطنين إلى طريق لتحقيق التقدم الشخصي. |
Esta imagen me dice que tú no eres el que disparó, pero no me dice por qué el pistolero estaba en tu auto. | Open Subtitles | هذه الصورة تقول لي أنك لست من أطلق النار لكنها لم تخبرني لماذا مُطلق النَار في سيارتك. |