Hacemos lo mismo con el costo de vigilar el Golfo Pérsico para mantener las líneas de envío abiertas. | TED | نحن نفعل نفس الشيء مع سعر الحماية في الخليج العربي ونجعل مسار السفن مفتوح وآمن |
Lo Hacemos ya y lo Hacemos bien, porque así somos las de Omega Tau. | Open Subtitles | نحن نفعل ذلك عظيم السبب ان هذه هي الطريقة من أوميغا تاو |
Y ahora que Hacemos esto... sea lo que fuere... tú ordenas lo mismo. | Open Subtitles | والآن نحن نفعل هذا، أياً كان هذا، وأنت تطلب نفس الشيء. |
Lo estamos haciendo lo mejor que podemos, y no quiero que nos presionemos aún más. | Open Subtitles | نحن نفعل الأفضل منه ولا اريد منا لوضع ضغوط اضافيه على ما لدينا |
estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo. Estoy seguro de que está haciendo su mejor esfuerzo. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بمقدورنا و انا متاكدة انه يفعل افضل ما لديه |
haremos todo lo posible, sin limitación alguna para hacer su estadía tolerable. | Open Subtitles | أجل، نحن نفعل كل شيء متضمن وغير محدود لجعل الإقامة بالبلدة مريحة |
No Vamos a hacer vuestras cosas, Vamos a hacer mis cosas. | Open Subtitles | لسنا هنا لنفعل أشيائكم نحن نفعل أشيائي أنا |
Ya sabes, a ninguno nos gusta sentarnos en la ventanilla, así que Hacemos esto para que no estemos resentidos. | Open Subtitles | كما تعلمين كلانا لا يحب المقاعد التى بجوار النافذة نحن نفعل هذا حتى لا يتعكر مزاجنا |
Hacemos lo mejor que podemos. Aquí viene el monstruo de los abrazos. | Open Subtitles | نحن نفعل أفضل ما في وسعنا. هاهو عناق الوحش اتى. |
Pero sólo lo Hacemos cuando la gente está fuera de la ciudad. | Open Subtitles | لكن نحن نفعل هذا فقط عندما يكون الناس خارج ألمدينه |
Lo Hacemos todos los días, pero solo usted hizo progresos tan maravillosos. | Open Subtitles | نحن نفعل ذلك كل يوم، ولكنك الوحيد. الذي أحسن صنعاً. |
Lo Hacemos porque creemos que hay que cumplir los compromisos. | UN | نحن نفعل هذا لأننا نؤمن بالوفاء بالالتزامات. |
Siempre lo Hacemos. No podemos dejarlo de lado. | TED | نحن نفعل ذلك طوال الوقت. لا نستطيع التخلص من ذلك. |
estamos haciendo lo mejor que podemos, pero tal vez no es suficiente. | Open Subtitles | نحن نفعل أفضل ما في وسعنا، ولكن ربما لا يكفي. |
Lo estamos haciendo de modo ambientalmente responsable. | TED | نحن نفعل هذا بطريقة مسؤولة بيئيا. |
- estamos haciendo bien, ¿verdad H.I.? | Open Subtitles | أعتقد أنه ناثين الأبن نحن نفعل الصواب, أليس كذلك يا هاي؟ |
Pero nosotros estamos haciendo algo extraordinario. | Open Subtitles | لكن أنا وأنتِ, نحن نفعل شىء غير عادى بحياتنا. |
estamos haciendo todo lo posible para resolver la situación cuanto antes. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما في وسعنا لحل الوضع في أقرب وقت ممكن |
¿Por qué no mejor fuiste a la policía vestido de payaso rojo... a avisarle a todos lo que estamos haciendo? | Open Subtitles | لماذا لم تذهب إلى مركز الشرطة في بدلة مهرج حمراء... واترك الجميع يعلم ماذا نحن نفعل هنا؟ |
Bien lo haremos por el método duro. | Open Subtitles | حسنا نحن نفعل ذلك بالطريقة الصعبة |
Bueno, Vamos a hacer esto para conseguir un trato editorial | Open Subtitles | حسنا، نحن نفعل هذا للحصول على على صفقة نشر |
Creí que nadie vivía en el bosque. Si, nosotros. | Open Subtitles | ـ لم أعتقد أن هناك من يعيش فى أعماق تلك الغابة ـ نحن نفعل |
Podemos hacer esto al mover el robogami, por medio de movimientos microscópicos y macroscópicos. | TED | نحن نفعل ذلك بتحريك الروبوغامي بحركات ميكروسكوبية وماكروسكوبية في المرحلة. |
Estamos haciéndolo lo mejor que podemos, considerando las circunstancias. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بمقدورنا بإعتبار الظروف |