ويكيبيديا

    "نظن أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Creemos que
        
    • pensamos que
        
    • pensar que
        
    • estimamos que
        
    • Suponemos que
        
    • Creímos que
        
    • pensábamos que
        
    Creemos que tiene muy buen potencial. Por eso le seré muy sincera. Open Subtitles و نظن أن لديك موهبة لذا سأكون صريحة معك تماماً
    Creemos que un amigo nuestro estaba en el edificio cuando la bomba explotó Open Subtitles نظن أن واحداً من أصدقائنا كان في المبنى عند إنفجار الفنبلة
    Ambos Creemos que hay una separación entre el útero y la masa. Open Subtitles نحن الإثنان نظن أن هناك انفصال بين المبيض و الكتلة
    Al principio pensamos que tal vez era un error. TED في البداية كنا نظن أن الأمر ربما مصطنعة.
    A pesar de los avances que se han logrado con la creación del Departamento de Asuntos Humanitarios, Creemos que todavía quedan algunos problemas estructurales básicos. UN ورغم التقدم الذي حدث بسبب إنشاء إدارة الشؤون اﻹنسانية، نظن أن بعض المشاكل الهيكلية اﻷساسية لا تزال قائمة.
    Además, no Creemos que el enfoque tema por tema sea una manera eficaz de resolver la cuestión de la agenda. UN وإلى جانب ذلك، لا نظن أن نهج دراسة كل موضوع على حدة أسلوب فعال لحل مسألة جدول اﻷعمال.
    Creemos que este planteamiento no favorece la verdadera asociación ni el respeto mutuo. UN ولا نظن أن هذا النهج يسمح بالشراكة الحقيقية والاحترام المتبادل.
    No Creemos que esto lo apoye el artículo 12 del Pacto ni el derecho internacional general. UN ولا نظن أن ذلك ما تدعمه المادة ١٢ من العهد أو القانون الدولي العام.
    En general, pienso que Creemos que las recompensas materiales son una razón muy mala para hacer el trabajo que hacemos. TED و بشكل عام ، أعتقد اننا نظن أن العوائد المادية سبب سخيف للقيام بالعمل الذي نعمله .
    No se sabe muy bien por qué, pero Creemos que está relacionado con la fuente de alimento y tal vez con el oxígeno en el agua. TED لا نعرف السبب بالتحديد، لكننا نظن أن له علاقة بمصدر الغذاء و ربما الأوكسيجين في الماء.
    Creemos que el futuro de este experimento es muy emocionante. TED لذا، نظن أن مستقبل هذه التجربة مثير حقاً
    Creemos que los océanos estaban en el hemisferio norte. Y este área en azul que muestra una depresión de unos 6,4 km era el área del antiguo océano en la superficie de Marte. TED ونحن نظن أن المحيطات كانت النصف الشمالي من الكوكب وهذه المنطقة الزرقاء والتي توضح منطقة إنحسار طولها أربعة أميال كانت في الماضي محيط مائي على سطح كوكب المريخ
    Diles que Creemos que es la única manera de contener la fuga. Open Subtitles أخبرهم أننا نظن أن تلك هي الوسيلة الوحيدة للسيطرة على التسرب جيم..
    Sí, Jim... Creemos que cerrar las válvulas de reactancia puede detener la fuga. Open Subtitles إننا نظن أن إغلاق الصمامات ربما يوقف التسرب
    Ojo Grande, Creemos que el Loach se ha estrellado. ¿Qué ven? Open Subtitles بيغ آي, فايبر, نظن أن المروحية لوتش سقطت, ماذا ترون؟
    Porque... siempre Creemos que la suerte es aquello que no tenemos. Open Subtitles لاننا دائماً نظن أن الحظ هو الشئ الذى لا نمتلكه
    Hoy pensamos que esos riesgos se pueden prevenir. TED نحن نظن أن بإمكاننا الحول دون تلك المخاطر
    No voy a entrar en detalles del por qué pensamos que el universo es así pero llegan las matemáticas y tratamos de explicar la física que sabemos. TED لن أدلف لتفاصيل حول لم نظن أن الكون هكذا و لكن ذلك نتاج الرياضبات و محاولةُ لفهم الفيزياء التي نعرف.
    pensamos que la aleatoriedad me jugaría un truco en el escenario. TED نظن أن العشوائية ستخدعني على خشبة المسرح.
    Aun así, es difícil pensar que no hubiera ninguna manzana allí. TED مع ذلك، من الصعب أن نظن أن التفاحة لم تكن هناك أصلًا.
    En cuanto a los terceros que actúen " en nombre de " supuestas víctimas, estimamos que su inclusión requiere un examen más profundo puesto que hay ejemplos de abusos de ese derecho. UN أما بالنسبة للأطراف الثالثة التي تتصرف " نيابة عن " الأفراد المدعى أنهم ضحايا فإننا نظن أن إدراج هذه الأطراف يتطلب بحثا أكثر دقة لوجود أمثلة على إساءة استعمال هذا الحق.
    Suponemos que era un medio para un fin. Open Subtitles نظن أن العلاقة كانت وسيلة لتحقيق غاية ما
    Miren. Se está ofreciendo. Creímos que esto tardaría años en suceder. Open Subtitles انظروا ، إنها تستسلم له كنا نظن أن هذا سيتطلب سنوات وسنوات
    pensábamos que Byron y Ike llegaron al Portal 10 de forma simultánea. Open Subtitles نظن أن بايرن وآيك وصلا البوابة العاشرة معا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد