¿Ves el futuro con más claridad desde que dejaste de tomar el inhibidor? | Open Subtitles | هل تري المستقبل بوضوح تام منذ أن توقفتي عن أخذ العقار |
¿Ves cómo paso de hombre, como Afligidos su apretados en el interior? | Open Subtitles | هل تري كيف يمشي بخطي مثل أصابه قدمه مضمومة للداخل؟ |
Pero tiene carácter. ¿Ves el hueco de buñuelo en la carne? | Open Subtitles | لكنه من الممكن ان يكون عنده مميزات هل تري هذه الفتحة في وسط القطعة؟ |
¿ Ve el hotel grande al final de la calle? | Open Subtitles | هل تري هذا الفندق الكبير الذي هي نهاية الشارع؟ |
Viste ese pedazo de trasero Gitano allá. | Open Subtitles | هل تري هذه المؤخرة الغجرية هناك؟ |
Mira. ¿Ves esos hombres de traje negro? - Trabajan aquí. | Open Subtitles | أنظر.هل تري هؤلاء الرجال في البدل السوداء؟ |
¿Ves cómo es cuando no estás aquí? | Open Subtitles | هل تري كيف يكون الحال عندما لا تكون موجودا؟ |
En este dedo, ¿ves la esmeralda más valiosa del mundo? | Open Subtitles | هل تري على هذا الاصبع أثمن زمرده موجوده في العالم؟ |
¿Ves a ese sujeto alto con cabello enrulado, campera ligera? | Open Subtitles | هل تري ذلك الرجل هناك؟ طويل القامة ذا الشعر الأجعد؟ |
¿Ves a estos dos hijos de puta muertos? Así vas a estar tú dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | هل تري هؤلاء الرجلان هنا هكذا ستبدو بعد خمس دقائق |
Digo, ¿ves la sección aquí donde la CIA dice que Ahmed es intocable? | Open Subtitles | أعني,هل تري هذا المقطع؟ حيث تقول السي اي ايه ان احمد لا يمكن المساس به |
¿Ves ese grupo de 5, ahí arriba? | Open Subtitles | هل تري تلك المجموعة المؤلفة من خمس نجمات , هناك ؟ |
Está bien, cualquier bomba con un reloj, necesita de una batería o una fuente de energía para detonarla. ¿Ves alguna? | Open Subtitles | أي قنبلة بمؤقت يكون بها على الأرجح بطاريّة... أو مصدر طاقة لتفعيلها هل تري شيئاً من هذا؟ |
Vale, ahí, ¿ves eso? ¿ves esa interferencia? | Open Subtitles | حسناً , هنا , هل تري ذلك هل تري هذا التداخل |
¿Ves lo que está mal? El moderador fue dañado ello impide la reducción de velocidad de los neutrones. | Open Subtitles | هل تري ما الخطب؟ لقد تلف مهدئ النيوترونات والذي يحافظ علي سرعة النيوترون |
¿Ves a esa mujer de ahí? | Open Subtitles | هل تري تلك المرأة هناك؟ |
-¡Mamá! ¡Papá! -¿ Ves? | Open Subtitles | أمي, أبي هل تري, هو يناديكي حتى أولا |
ves aquel campesino ? | Open Subtitles | هل تري هذا القروي بالخارج ؟ " هو يسمي " تيمونز |
¿Ve los tubos a los lados? Deben de ser para canalizar algo. Quizá combustible. | Open Subtitles | هل تري تلك الفتحات في الجانب أظن أنها لتمرير الوقود |
¿Viste la cara que puso Eddie cuando le pasaste el detonador? | Open Subtitles | هل تري نظرة وجة أدي ؟ عندما سلمته هذا العداد |
¿Ven cómo le pegan a cada una para ver si sirve? | Open Subtitles | هل تري أنهم يميزون الجوز الفاسد بواسطة أيديهم |
¿Has visto a alguien? | Open Subtitles | هل تري اي احد ؟ |
¿Puedes ver cómo un hombre adulto, un reconocido científico, que invierte en una tienda que vende libros con ilustraciones de hombres voladores con ropa interior de colorines... puede estar perdiendo sus recursos tanto financieros como intelectuales? | Open Subtitles | هل تري كيف لرجل بالغ وعالم متمكن ان يستثمر في متجر |