Otra cosa. ¿Estabas en la terraza dando de comer a las gaviotas? | Open Subtitles | وشيء أخر هل كنت على الشرفه تطعم النوارس مره أخرى |
¿Estabas allí cuando hizo una pared con papel higiénico en el tribunal? | Open Subtitles | هل كنت هناك عندما بنى بورق الحمام حول ساحة ميامى؟ |
¿Alguna vez has estado con alguien desde que puedes hacer lo tuyo? | Open Subtitles | هل كنت مع احد منذ ان بدأ هذا بالحصول معك؟ |
Estuviste allí, en su habitación, antes de que mi papá llegara a casa. | Open Subtitles | هل كنت هناك في غرفة النوم عندما اتى والدي إلى المنزل |
¿Estaba en la puerta porque la mesa de los Pederson estaba allí? | Open Subtitles | هل كنت بجاننب الباب لأن منضدةَ بيدرسونز ْ كَانتْ هناك؟ |
Sí, hemos encontrado un objeto perdido... que podría ser suyo. ¿Puede verificar que estuvo en Alabama en 1976? | Open Subtitles | لقد اكتشفنا ملكية غير مسجلة ربما تعود اليك هل كنت في الاباما في العام 1967 |
Cha Eun Gyul, tú... Estabas viendo algo erótico en tu teléfono, ¿no? | Open Subtitles | شا يون جيول , هل كنت تشاهد أفلام إباحية ؟ |
Oh, lo siento, ¿estabas tratando de decirle acerca de todas las bebidas gratis que puedes tomar los jueves? | Open Subtitles | آسفة , هل كنت تحاول اخبارها حول المشروبات المجانية التي ستقدمها لها يوم الخميس ؟ |
¿Estabas al tanto de que Oscar podría tener amenazada a tu hermana? | Open Subtitles | هل كنت على علمٍ بأن أوسكار قد إعتدى على شقيقتك؟ |
GK: Cuando te enteraste de la noticia, ¿estabas emocionada? ¿preocupada? | TED | غايل: حقاً هذا جيدٌ حين سمعت الأخبار هل كنت متحمّسة؟ أم خائفة؟ أم قلقة؟ |
No hay hippys por aquí desde hace siglos. ¿Has estado liofilizado o entre rejas? | Open Subtitles | لم يتواجد الهيبيون هنا لقرون هل كنت مجمدا ام مررت بظروف صعبه ؟ |
Se llevaron una cantidad al norte en volquetes. ¿Has estado tomando? | Open Subtitles | لقد اتجهوا شمالا ضمن شاحنات نفايات هل كنت تشرب يا ماكلين |
Es la primera vez que vengo. ¿Has estado tú antes aquí? | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا لأول مرة هل كنت قبل ذلك هنا؟ |
¿Estuviste presente, en los campos de cebada, cuando mataron a mi marido? | Open Subtitles | هل كنت هناك، في حقول العشب، و عندما قتل زوجي؟ |
Te has inscripto después de un intervalo de 2 años. ¿Estuviste enferma? | Open Subtitles | لقد أعدت تسجيلك بعد سنتين هل كنت مريضة ؟ |
¿Estaba usted en la sala, Inspector, cuando se leyó el testimonio forense? | Open Subtitles | هل كنت بالمحكمه ايها المفتش؟ عندما اعلنوا عن الدليل الجنائى |
A medida que iban de casa en casa ¿Bree estuvo con ustedes todo el tiempo? | Open Subtitles | الأن بينما انتقلتم من منزل إلى أخر هل كنت مع بري طوال الوقت؟ |
¿Eras un drogadicto antes de que te hirieran, o eso fue post-herida? | Open Subtitles | هل كنت مدمن قبل أن تتأذى؟ أو أنه بعد الجرح؟ |
Srta. McKenzie, ¿usted sabía lo que había dispuesto la Sra. French en su testamento? | Open Subtitles | هل كنت على بينة من ترتيبات مسز فرينتش للتخلص من مالها ؟ |
¿Por qué no puedes quedarte en la caja de bateo? ¿Fuiste adoptado? | Open Subtitles | لماذا لاتستطيع البقاء في صندوق اللعب ، هل كنت متبنى؟ |
Cuando vinieron a buscar víctimas en la noche, ¿dormías o te despertaste? | TED | عندما جاءوا للضحايا من الليل، هل كنت نائمة أم يقظة؟ |
Mi madre me dió esto cuando tenía 5 años. - Fue a los cinco? | Open Subtitles | أعطتني أمي إياه وأنا في الخامسة هل كنت في الخامسة يا ماجس؟ |
Aquí dice que abre a las 6.00 A.M. ¿Ha estado aquí todo el tiempo? | Open Subtitles | التعليمات تقول أنك تفتح في السادسة صباحاً، هل كنت هنا طوال الوقت؟ |
Mientras tú haces la siesta... están acechando a tus amigos en el club París. | Open Subtitles | هل كنت مدرك لذلك اثناء قيلولتك. . هل اعز اصدقائك كان مطارد؟ |
y ella vino al camerino y me dijo, oh, sabes, Isaac, sabías que, hablaba de Stalinismo, y hablaba de los años 30 en Rusia, | TED | وقد أتت إلى الكواليس وقالت، أتعلم يا إسحاق، هل كنت تعرف ذلك، وكان الحديث عن الستالينية، وعن الثلاثينيات في روسيا. |
¿era consciente de que si les condenaban podían estar libres en sólo 10 años? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنهم لو تم اتهامهم فسيخرجون في غضون 10 سنين؟ |