No obstante, ¿podemos decir que el camino a la paz está libre de obstáculos? | UN | لكن هل يمكننا القول بأن طريق السلام واضح؟ لﻷسف، لا يمكننا ذلك. |
¿Podemos construir un sistema que fije objetivos, que lleve a cabo planes contra esos objetivos y siga aprendiendo más? | TED | هل يمكننا بناء نظام يضع أهدافاًً لنفسه، يتوجب الوصول إليها وضع خطط يتعلمها حتى يصل هدفه؟ |
Hicimos la pregunta: ¿Podemos desprogramar un cerebro adicto, para hacer que un animal no sea más un adicto? | TED | لقد طرحنا سؤالًا: هل يمكننا برمجة العقل المدمن لنجعل ذلك الحيوان غير مدمن بعد ذلك؟ |
Me pasa algo raro en el ojo. ¿Podemos no hablar de eso? | Open Subtitles | لدي شيء غريب في عيني هل يمكننا عندم التحدث عنه؟ |
Se suponía que iría de mi casa, a un hotel, a un esposo. ¿Podemos continuar? | Open Subtitles | كان من المفترض أن تذهبى لمنزل, فندق فندق, زوج, هل يمكننا المضى الآن؟ |
¿Podemos oír tu opinión, o sólo haces lo que te dice tu papá? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نسمع رأيك، أم أنك تطيعي أوامر والدك فقط؟ |
Solo...solo entré y salí de ¿podemos hablar de esto cuando vuelva a casa, mamá? | Open Subtitles | أنا.. أنادخلتوخرجت.. هل يمكننا التحدّث عن هذا عندما أصل إلى البيت، أمّي؟ |
Vale, chicos, chicos ¿Podemos dejar esto a un lado por un segundo? | Open Subtitles | حسناً أيها الأصحاب هل يمكننا أن نوقف هذا لبرهة ؟ |
¿Podemos decir que este chico no está involucrado con la acción terrorista? | Open Subtitles | هل يمكننا التغاضي عن تورط هذا الفتى في العمل الارهابي؟ |
Oye, lo siento, ¿pero podemos hablar de algo que no sea trabajo? | Open Subtitles | آسف, لكن هل يمكننا التحدث عن شيء آخر بجانب العمل؟ |
El tipo del teléfono quiere un escape de plutonio. ¿Podemos hacer eso? | Open Subtitles | ? الرجل على الهاتف يريد البلاتنيوم الخام هل يمكننا ذلك |
Quítense. - Policía. ¿Podemos pasar? - Gracias a Dios que están aquí. | Open Subtitles | ، سيدة ميلر ، شرطة بورتلاند هل يمكننا الدخول ؟ |
Podemos dejar el nombre del padre en blanco hasta después de las elecciones. | Open Subtitles | هل يمكننا ترك حقل أسم الأب فارغاً إلى ما بعد الانتخبات |
¿Podemos al menos concordar en que todo esto es incómodo y que quizás va rumbo a algo malo? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل أن نتفق أن هذا ليس مريحاً وربما نتجه إلى شئ سيئ؟ |
Tuve un día un poco complicado, ¿podemos hacer pizza, bebidas y tele? | Open Subtitles | كان يومي غريباً، هل يمكننا الاكتفاء بالبيتزا والخمر والتلفاز ؟ |
Chicos, chicos, podemos volver atrás mentalmente y darnos cuenta de que simplemente estamos en una autocaravana y estaremos bien. | Open Subtitles | هل يمكننا أن نأخذ خطوة للخلف و ندرك اننا ببساطه في مقطورة و سوف نكون بخير |
¿Nos podemos apuntar por los regalos, aunque no nos vayamos a casar? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نستقبل الهدايا ختى بعد انك لن تتزوج |
Bueno, ¿podemos dejar de hablar de los pechos de mi esposa, por favor? | Open Subtitles | حسن هل يمكننا التوقف عن الحديث عن أثذاء زوجتي من فضلكم |
¿Podríamos usar, digamos, medicamentos farmacológicos para activar o desactivar las células cerebrales? | TED | هل يمكننا استخدام، لنقول، أدوية لنفعّل أو نثبّط خلايا الدماغ؟ |
Mira, ¿puedo darte una consejo ya que todavía hablamos de padre a hijo? | Open Subtitles | أنظر، هل يمكننا فقط إعطائك نصيحة مادمنا نتكلم كأب إلى إبنه؟ |
♪ ¿Puedes por un minuto, por favor, dejar de culpar y decir lo que sientes? | Open Subtitles | هل يمكننا لمدة دقيقة، التوقف عن إلقاء اللوم و مشاركة ما نشعر به؟ |
Y la NN era una de esos pacientes. ¿Puede darnos la lista de nombres? | Open Subtitles | إذن المجهولة واحدة من المئتين هل يمكننا الحصول على قائمة بتلك الأسماء؟ |
¿Podremos alterar el optimismo de la gente interfiriendo en la actividad cerebral de estas regiones? | TED | هل يمكننا أن نحوّرميل الناس للتفاؤل بالتدخل في النشاط الدماغي في هذه المناطق؟ |
¿No podemos por lo menos actuar como una pareja feliz durante las fiestas? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل التظاهر بأننا زوجين سعداء خلال الأعياد ؟ |
¿Podemos continuar culpando a la manzana podrida por su condición sin aceptar primero que el propio árbol podría estar envenenado? | Open Subtitles | و الّتي هي العدالة هل يمكننا الإستمرار في لومِ التّفاحة الفاسدة بسبب حالتها قبل أن نعترف أوّلاَ |
Bueno, ¿vamos a arriesgarnos y decir que el yonki tuvo una sobredosis? | Open Subtitles | هل يمكننا الاستنتاج بأن هذا المدمن قد مات بجرعة مفرطة؟ |
¿Podemos usar eso, la capacidad de entender que todos los materiales disponibles en ese edificio todavía se pueden usar? | TED | هل يمكننا استخدام ذلك، القدرة على فهم أن كل المواد المتوفرة في ذلك المبنى لا تزال قابلة للاستخدام؟ |
Pensamos entonces, ¿es posible diseñar una protección adecuada para Manhattan sin tener que esperar a desmantelarla para que sea un espacio agradable? | TED | لذا فكرنا، هل يمكننا تصميم الحماية اللازمة من الفيضانات لمانهاتن دون الحاجة إلى الانتظار لهدمها قبل أن تصبح جيدة؟ |
En la hipótesis de que tenga lugar, ¿cabe afirmar que la infracción comenzó con la primera extracción de agua en el mes de enero? En caso de que el Estado manifieste el propósito expreso de infringir el tratado y conceda, pues, permisos mensuales, tal vez cabría afirmar que la infracción comenzó en el mes de enero. | UN | وبافتراض وقوعه فعلا هل يمكننا القول بعد ذلك ان ارتكاب الانتهاك قد بدأ منذ أول مرة أُخذت فيها المياه في كانون الثاني/يناير؟ وربما لو شرعت الدولة عن نية مبيتة في انتهاك الاتفاقية وأذنت بتصاريح شهرية تبعا لذلك يستطيع المرء القول إن الانتهاك قد حدث في كانون الثاني/يناير. |