En mi carácter de camboyano, me avergüenza la acción de mi colega, el Segundo Primer Ministro Samdech Hun Sen. | UN | وبوصفي كمبوديﱠا فإنني أشعر بالخجل إزاء ما أقدم عليه زميلي سامديش هون سين رئيس الوزراء الثاني. |
Ya no existe libertad de prensa y los que se atrevan a criticar a Samdech Hun Sen serán silenciados físicamente. | UN | إذ لم يعد هنالك وجود لحرية الصحافة، ومن يجرأون على انتقاد سامديش هون سين يتعرضون للتصفية الجسدية. |
En ese sentido, las declaraciones formuladas recientemente por el Viceprimer Ministro Hun Sen son alentadoras. | UN | والتصريحات التي أدلى بها رئيس الوزراء الثاني هون سين في هذا الصدد مشجعة. |
Tira las hojas en la lavandería, cariño. | Open Subtitles | رمي الأوراق في غسيل الملابس، هون. |
Tranquilo Sargento. No es como si les hubiera dado voluntariamente nuestra posición. | Open Subtitles | هون على نفسك سيرجنت فى لم تعطيهم الموقع بمحض ارادتها |
El Sr. Choi Su Hon (República Popular Democrática de Corea), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد تشوي سو هون )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(. |
Relativa a: Choi Seong Jai, Hong Won Ok, Kim Seong Do, Kim Seong Il, Lee Hak Cheol, Lee Gook Cheol, Kim Mi Rae y Lee Jee Hoon | UN | بشأن: شوا سيونغ جاي، هونغ ون أوك، كيم سيونغ دو، كيم سيونغ ايل، لي هاك شيول، لي غوك شيول، كيم مي راي، لي جي هون |
El Sr. Hun Sen, líder del Partido Popular Camboyano, que había obtenido 51 escaños en la Asamblea, fue nombrado Segundo Primer Ministro. | UN | أما السيد هون سن، زعيم حزب الشعب الكمبودي الذي فاز ﺑ ٥١ مقعدا في الجمعية، فقد عين رئيسا ثانيا للوزراء. |
S. E. Hun Sen, Segundo Primer Ministro | UN | سعادة هون سين، رئيس الوزراء الثاني |
Reunión con el Sr. Hun Neng, Gobernador de la provincia | UN | اجتماع مع السيد هون نينغ، محافظ المقاطعة |
Excmo. Sr. Samdech Hun Sen, Segundo Primer Ministro | UN | سعادة رئيس الوزراء الثاني السيد سامدك هون سين |
En su carácter de dirigente nacional, Samdech Hun Sen siguió atacándome de manera no profesional. | UN | ولقد واصل سامديش هون سين، وهو زعيم وطني، الهجوم على شخصي بطريقة لا تنم عن الروح المهنية. |
Mi colega y colaborador Samdech Hun Sen, Segundo Primer Ministro, ha cometido un acto vergonzoso. | UN | فما أقدم عليه زميلي وشريكي سامديش هون سين، رئيس الوزراء الثاني، هو فعل شائن. |
Si se forma un nuevo gabinete, el Primer Primer Ministro será un verdadero títere de Samdech Hun Sen. | UN | وإذا ما أنشئ مجلس وزراء جديد، فإن رئيس الوزراء اﻷول سيكون دمية حقيقية لسامديش هون سين. |
Tira las hojas en la lavandería, cariño. | Open Subtitles | رمي الأوراق في غسيل الملابس، هون. |
Tira las hojas en la lavandería, cariño. | Open Subtitles | رمي الأوراق في غسيل الملابس، هون. |
Tranquilo. Quédate donde estás y levanta las manos. | Open Subtitles | هون عليك ، ابقى كما أنت وأرفع يديك لأعلى |
- Tranquilo, hablas demasiado. | Open Subtitles | لذلك قررت الزحف لأبتعد ككلب مسموم هون عليك , فأنت تتحدث كثيراً لا تقلق بشأنى |
Indica que el 14 de abril de 2005 el Tribunal Supremo dictó sentencia en el caso Mijares y otros c. Hon. | UN | فهي تؤكد أن المحكمة العليا أصدرت في 14 نيسان/أبريل 2005 قراراً في قضية ميخاريس وآخرين ضد هون. |
Su hijo, Lee Jee Hoon, tenía 4 años en el momento de su detención. | UN | وكان ابنها لي جي هون في عامه الرابع حين أوقفت. |
Excmo. Sr. Hyun Chong Kim | UN | سعادة السيد هون تشونغ كيم |
Comprende una isla de gran extensión, conocida como Grande Terre, y otras islas menores, conocidas como las Islas de la Lealtad, el archipiélago Bélep, la Isla de los Pinos y las Islas Huon. | UN | وهي تشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وجزرا صغيرة تعرف بجزر لويالتي، وأرخبيل جزر بيليب، وجزيرة بين وجزر هون. |
- Cálmate. - Sé qué intentan hacer. | Open Subtitles | هون عليك أعلم ما تخططان له |
Oye, Oye, amigo, lo estás haciendo muy bien, ¿ok? | Open Subtitles | هون عليكَـ يا صاحبي أنتَ تبلي بلاءً حسناً, فلتكن قوياً فحسب |
Son las primeras vacaciones que toma en seis años, Max. calma. | Open Subtitles | هذه اول إجازه حقيقيه منذ 6 سنوات هون الامر عليك |
-¡Tranquilo! Tómalo con calma. ¡No vale la pena! | Open Subtitles | هون عليك إن هذا الرجل لا يستحق ذلك إهدأ يا صاحبي يجب أن تهدأ |
Bueno, relájate. Espera. Más Despacio. | Open Subtitles | مهلا, مهلا, هون عليك يا صاح, لقد كنت أمزح معك فقط, لا داعي لكل هذا |
Tómatelo con calma, Dave. Consigue más pruebas para Sherwood. | Open Subtitles | هون عليك ديف حاول الحصول على ادلة من شيروود |
Todo Está bien, mayor. Luego volveremos a cambiarnos. | Open Subtitles | هون عليك , أيها الرائد سنقوم بالتغيير مرة آخرى لاحقاً |
- No hemos podido hacer nada. - Tranquila. | Open Subtitles | لم يكن هناك شئ ممكن ان نفعله هون عليك |