Somos todos hermanos y hermanas porque somos hijos de un mismo padre. | UN | ونحن جميعا إخوة وأخوات لأننا جميعا أبناء الأب ذاته. |
Se ha señalado que la globalización nos ha convertido en vecinos, pero no en hermanos y hermanas que se demuestran estima y apoyo mutuos. | UN | وثمة مقولة مفادها أن العولمة جعلتنا جيرانا، ولكنها لم تجعلنا أخوة وأخوات تعكس تصرفاتنا تبادل التقدير والدعم فيما بيننا. |
Y en este lugar, en este momento, somos hermanos y hermanas en este planeta, estamos aquí para hacer del mundo un lugar mejor. | TED | وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل |
Eran hijos e hijas, hermanos y hermanas. | TED | بل كانوا أبناء وبناتاً، وإخوة وأخوات. |
Desde que el mundo es mundo... para todos nosotros, hermanos y hermanas, iguales y libres, como la naturaleza nos hizo. | Open Subtitles | طالما العالم ملكنا جميعنا, نحن إخوة وأخوات متساوون وأحرار جميعنا متشابهون, كما خلقتنا الطبيعة |
Ud. Sabe, realmente habría querido tener hermanos y hermanas. | Open Subtitles | تعلمين ، لطالما أردت أن يكون لي إخوة وأخوات. |
Piensa ahora en las otras madres y hermanas... que estarán contentas en este momento. | Open Subtitles | دعينا نفكر في أمهات وأخوات أخريات، قد يكنّ مسرورات الآن. |
Tenía como nueve hermanos y hermanas en total. | Open Subtitles | على الأرجح لدىّ على ما يبدو تسعة إخوة وأخوات ، كليّاً. |
Pero incluso estas galaxias han un menor número de hermanos y hermanas. | Open Subtitles | لكن حتى هذه المجرات لديها أخوة وأخوات أصغر منها |
Cada uno tiene hermanos y hermanas, cuando usted conocio a veera? | Open Subtitles | كل شخص لديه أخوان وأخوات ولكن.. متى قابلت فيرا؟ |
Hermanos y hermanas unidos por nuestro amor a la libertad y nuestro odio a las gilipolleces. | Open Subtitles | أخوة وأخوات متحدين بحبنا للحرية وكرهنا للهراء |
y un hermano, además de cuatro medios hermanos y hermanas... de dos padres diferentes. | Open Subtitles | وأربعة أخوة وأخوات غير أشقاء من أبوين مختلفين |
Puede que tengas algunos hermanos y hermanas por ahí. | Open Subtitles | ربمـا يكون لديك إخوان وأخوات من أمـك في الخـارج |
June necesita de hermanos y hermanas, así que vístete como te plazca. | Open Subtitles | - .لاتهتمي، أحتاج لأخوة وأخوات كيّما أرتدي كيفما تشائين - |
Las víctimas de tales prácticas eran mujeres sospechosas de ser oponentes políticas, esposas o hermanas de oponentes políticos sospechosos y mujeres detenidas por cargos penales. | UN | وضحايا هذه الممارسات هن النساء المشتبه فيهن بأنهن من المعارضين السياسيين، وزوجات وأخوات المعارضين السياسيين، والنساء المحتجزات بتهم جنائية. |
No tiene hermanos ni hermanas. | Open Subtitles | ليس لديها إخوة وأخوات |
Una mujer y un hombre no se pueden casar con su cuñado/cuñada, ya que se les considera hermano/hermana en virtud del vínculo matrimonial. | UN | ولا يجوز زواج المرأة والرجل من إخوة أو أخوات شريك الزوجية لأنهم بحكم الزواج يعتبرون أخوة وأخوات لـه. |