ويكيبيديا

    "وجمهورية الكونغو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la República Democrática del
        
    • la República del Congo
        
    • el Congo
        
    • República Democrática del Congo
        
    Desgraciadamente persiste la lucha interna en el Afganistán y en la República Democrática del Congo, así como en otras zonas. UN وإنه لمما يدعو للأسف والقلق استمرار الصراعات الداخلية في كل من أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومناطق أخرى.
    En 1999, se observaron días nacionales de inmunización en países afectados por la guerra, incluidos Angola y la República Democrática del Congo. UN ففي عام 1999، نُظمت أيام تحصين وطنية هامة في عدد من البلدان المتأثرة بالحرب، ومنها أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En el presente, albergamos a más de 800.000 refugiados procedentes de Rwanda, Burundi, la República Democrática del Congo y Somalia. UN وفي الوقت الحاضر، نستضيف ما يزيد على 000 800 لاجئ من رواندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال.
    Actualmente, solamente tres de 11 países enfrentan crisis relativamente graves: Burundi, la República Democrática del Congo y el Chad. UN ويواجه 3 فقط من بين 11 بلدا أزمات خطيرة نسبيا وهي بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وتشاد.
    Actualmente están en curso o en una etapa avanzada de preparación actividades de selección en Angola, Benin, Togo, Kenya y la República del Congo. UN وعمليات الفرز جارية حالياً أو هي في مرحلة متقدمة من اﻹعداد في كل من أنغولا، وبنن، وتوغو، وجمهورية الكونغو وكينيا.
    Las transiciones políticas pacíficas en Angola y la República Democrática del Congo están arrojando resultados. UN كما أن عمليات الانتقال السياسية السلمية في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية تؤتي ثمارها.
    Semejante conferencia, debidamente preparada, podría contribuir a consolidar el proceso de paz en Burundi y la República Democrática del Congo. UN ويمكن أن يساعد عقد مؤتمر تسبقه تحضيرات جيدة على تعزيز عملية السلام في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    - La comunicación entre Gulu y la República Democrática del Congo era complicada; se convino en establecer una conexión vía satélite; UN :: أن الاتصال بين كولو وجمهورية الكونغو الديمقراطية هو أمر صعب، وتم الاتفاق على إنشاء وصلة عبر السواتل.
    Los Gobiernos de Rwanda y la República Democrática del Congo mantienen comunicaciones periódicas, incluso mediante visitas de enviados especiales. UN وتواصل حكومتا رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية إجراء اتصالات منتظمة، بما في ذلك تبادل زيارات المبعوثين الخاصين.
    Las organizaciones invitadas a hacer ponencias estaban realizando proyectos en el Ecuador, Indonesia y la República Democrática del Congo. UN وكانت المنظماتُ التي دُعيت إلى تقديم عروض تقوم بتنفيذ مشاريع في الإكوادور، وإندونيسيا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Hemos participado en operaciones, sobre todo en Haití y en la República Democrática del Congo. UN وقد شاركنا في العديد من العمليات، ولا سيما في هايتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Sin embargo, aún se mantienen otros desafíos, y la República Democrática del Congo está dispuesta a hacerles frente. UN مع ذلك، لا تزال هناك العديد من التحديات الأخرى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية مصممة على مواجهتها.
    Tal parece ser el caso de situaciones tan dispares como las de Haití o la República Democrática del Congo. UN ويبدو أن هذا هو الحال في عدة حالات مختلفة كالاختلاف بين حالتي هايتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El programa se está ampliando a otros países, que incluyen Kenya, la República Democrática del Congo y Uganda. UN ويوسّع البرنامج نطاق عمله ليشمل بلدانا أخرى، بما في ذلك أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكينيا.
    El Afganistán, Bangladesh y la República Democrática del Congo estuvieron entre los principales beneficiarios. UN وكانت أفغانستان وبنغلاديش وجمهورية الكونغو الديمقراطية على رأس قائمة البلدان المتلقية للمعونة.
    Además, desea saber cómo evoluciona la labor de la comisión bilateral creada entre Angola y la República Democrática del Congo. UN وأضافت أنها تود معرفة الطريقة التي تتقدم بها أعمال اللجنة الثنائية المشتركة بين أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Lo mismo cabía decir de Haití o la República Democrática del Congo. UN ويمكن أن يقال الشيء نفسه عن هايتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Kenya considera que ese aspecto no se trató debidamente en Darfur, Sudán del Sur, la República Democrática del Congo o Somalia. UN وترى كينيا أنه لم يجر التصدي بالشكل الكافي لهذا المجال في دارفور وجنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال.
    Las relaciones entre la República del Congo y la República Democrática del Congo son relaciones seculares, fraternales y multiformes. UN إن العلاقات بين جمهورية الكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية علاقات عريقة وأخوية ومتعددة اﻷشكال.
    Nos alienta ver señales positivas de apaciguamiento en Rwanda, Burundi y la República Democrática del Congo. UN ويشجعنا أن نرى علامات إيجابية على التهدئة في رواندا، وبوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El año pasado, tuvo cierto éxito en Albania, la República del Congo y El Salvador. UN وفي العام الماضي أحرز البرنامج قدرا من النجاح في ألبانيا وجمهورية الكونغو والسـلفادور.
    Se registró asimismo una severa escasez de alimentos en Burundi, el Congo, Eritrea, Kenya, la República Democrática del Congo y Uganda. UN وحدث أيضا نقص شديد في الغذاء في إريتريا، وأوغندا، وبوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والكونغو، وكينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد