Habiendo escuchado la importante declaración de Su Excelencia el Honorable George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, | UN | وقد استمعوا للبيان الهام الذي أدلى به صاحب السعادة السيد جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، |
Habiendo escuchado la importante declaración de Su Excelencia el Honorable George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, | UN | وقد استمعوا للبيان الهام الذي أدلى به صاحب السعادة السيد جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، |
El Honorable George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | أودلام، وزير الخارجية والتجارة الدولية لسانت لوسيا، من المنصة. |
Formularé la siguiente declaración en nombre del Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de Jamaica. | UN | وأدلي بهذا البيان باسم وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا. |
Presentó al Sr. George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía. | UN | وقام دونيغي بتقديم جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية لسانت لوسيا. |
Declaración de bienvenida de George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía | UN | البيان الذي أدلى به جورج و. أودلوم وزير الخارجية والتجارة الدولية لسانت لوسيا |
Honorable Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional, | UN | صاحب السعادة وزير الخارجية والتجارة الدولية، |
Su Excelencia el Muy Honorable Donald McKinnon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia | UN | معالي الرايت أونرابل دونالد ماكينون وزير الخارجية والتجارة بنيوزيلندا |
Su Excelencia el Muy Honorable Donald McKinnon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia | UN | معالي الرايت أونرابل دونالد ماكينون وزير الخارجية والتجارة بنيوزيلندا |
Presentó al Sr. George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía. | UN | وقام دونيغي بتقديم جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية لسانت لوسيا. |
Honorable Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional, | UN | صاحب السعادة وزير الخارجية والتجارة الدولية، |
Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Jamaica Yoriko Kawaguchi Ministra de Relaciones Exteriores del Japón | UN | وزير الخارجية والتجارة الخارجية وشؤون السكر لجمهورية جزر فيجي |
Su Administrador es el funcionario de Nueva Zelandia, designado por el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio, que se encarga de los asuntos de Tokelau. | UN | والمسؤول النيوزيلندي، الذي يتولى إدارة شؤون توكيلاو، هو المديـر، ويُعيِّنه وزير الخارجية والتجارة. |
Su Administrador es el funcionario de Nueva Zelandia, designado por el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio, que se ocupa de los asuntos de Tokelau. | UN | والمسؤول النيوزيلندي، الذي يتولى إدارة شؤون توكيلاو هو المديـر ويُعيِّنه وزير الخارجية والتجارة. |
El funcionario de Nueva Zelandia que se ocupa de los asuntos de Tokelau es el Administrador, designado por el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio. | UN | والمسؤول النيوزيلندي، الذي يتولى إدارة شؤون توكيلاو هو المدير ويُعيِّنه وزير الخارجية والتجارة. |
El funcionario de Nueva Zelandia que se ocupa de los asuntos de Tokelau es el Administrador, designado por el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio. | UN | والمسؤول النيوزيلندي، الذي يتولى إدارة شؤون توكيلاو هو المدير ويُعيِّنه وزير الخارجية والتجارة. |
El funcionario de Nueva Zelandia que se ocupa de los asuntos de Tokelau es el Administrador, designado por el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio. | UN | والمسؤول النيوزيلندي، الذي يتولى إدارة شؤون توكيلاو هو المدير، ويُعيِّنه وزير الخارجية والتجارة. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, el Reino Unido, España, la Argentina, China, los Estados Unidos y el Brasil, y el Presidente, como Ministro de Relaciones Exteriores y de Comercio de Nueva Zelandia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والمملكة المتحدة واسبانيا واﻷرجنتين والصين والولايات المتحدة والبرازيل، والرئيس، الذي تكلم بصفته وزير الخارجية والتجارة في نيوزيلندا. |
Salvo con el consentimiento del [Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio], queda prohibida la exportación, sea directa o indirectamente, de armas y equipo militar de Nueva Zelandia a Somalia. | UN | يُحظر بهذا تصدير الأسلحة والمعدات العسكرية من نيوزيلندا إلى الصومال، سواء بطريق مباشر أو غير مباشر، إلا بموافقة وزير الخارجية والتجارة. |
He pedido la palabra el día de hoy fundamentalmente a causa de la importante declaración hecha por el Secretario del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia, Sr. Costello, en relación con el texto de la contribución australiana. | UN | وإذا كنت قد طلبت الكلمة اليوم، فإن ذلك قد جاء أساساً عقب البيان الرئيسي الذي أدلى به نائب وزير الخارجية والتجارة اﻷسترالي السيد كوستيلو فيما يتعلق بالنص المتضمن مساهمة أستراليا. |
Hemos escuchado con gran interés la importante y útil declaración del Secretario de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia. | UN | وقد استمعنا باهتمام كبير للبيان الهام والمفيد الذي أدلى به نائب وزير الخارجية والتجارة في أستراليا. |
por el Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la Argentina | UN | من وزير الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الارجنتين |