Se propone la adición de cinco nuevos puestos del cuadro orgánico, a saber: | UN | ويقترح إضافة خمس وظائف جديدة من الفئة الفنية على النحو التالي: |
Este aumento comprende 956.800 dólares para la creación de cuatro nuevos puestos del cuadro orgánico y dos puestos reclasificados, así como 94.400 dólares para cubrir necesidades de recursos no relacionadas con puestos. | UN | وتشمل هذه الزيادة مبلغا قدره 800 956 دولار لإنشاء أربع وظائف جديدة من الفئة الفنية وإعادة تصنيف وظيفتين، ومبلغا قدره 400 94 دولار لاحتياجات غير متصلة بالوظائف. |
Se ha solicitado la creación de cinco nuevos puestos del cuadro orgánico y la reclasificación de tres puestos. | UN | طلب إيجاد خمس وظائف جديدة من الفئة الفنية إلى جانب ترقية ثلاثة وظائف. |
e) Sección de Transportes. Creación de cinco nuevos puestos del servicio móvil y cinco nuevos puestos de contratación local para mecánicos de vehículos; | UN | (هـ) قسم النقل - يلزم إنشاء خمس وظائف جديدة من فئة الخدمة الميدانية وخمس وظائف محلية جديدة لعمال ميكانيكا المركبات؛ |
Se propone suprimir seis puestos del cuadro orgánico y tres del Servicio Móvil y se solicitan tres nuevos puestos de contratación local. | UN | ويقترح إلغاء ست وظائف من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية، ومن المطلوب إنشاء ثلاث وظائف جديدة من الرتبة المحلية. |
La Comisión recomienda que se apruebe la creación de diez puestos nuevos de contratación local. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء عشر وظائف جديدة من التربة المحلية. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la solicitud de seis puestos nuevos del cuadro de servicios generales (Categoría local) para auxiliares lingüísticos. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الطلب بإنشاء ست وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) لمساعدي اللغات. |
El Centro estará dotado con nueve nuevos puestos del cuadro de servicios generales, uno de ellos de la categoría principal. | UN | وسوف يزود المركز بتسع وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة، منها وظيفة في الرتبة الرئيسية. |
Para la Dependencia de Apoyo Procesal de la División de Acusación se solicitan seis nuevos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | 38 - ومطلوب لوحدة دعم المحاكمات بشعبة الادعاء ست وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة. |
V.57 Se propone la creación de siete nuevos puestos del cuadro orgánico para fortalecer el apoyo y la capacidad en los planos subregional y nacional: | UN | خامسا - 57 يُقترح إنشاء سبعة وظائف جديدة من الفئة الفنية لتعزيز الدعم والقدرة على الصعيدين دون الإقليمي والقطري: |
Por consiguiente, se suprimieron de las propuestas revisadas 5 nuevos puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 8 nuevos puestos del Cuadro de Servicios Generales. | UN | ولذا حُذفت من المقترحات المنقَّحة خمسُ وظائفَ جديدةٌ لموظفين وطنيين من الفئة الفنية وثماني وظائف جديدة من فئة الخدمة العامة. |
Se propone crear tres nuevos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para prestar servicios de apoyo administrativo y de secretaría a la dependencia en Kigali. | UN | ٣٨ - ويقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لدعم وحدة كيغالي في مجالي اﻹدارة والسكرتارية. |
La sección precisará tres nuevos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) en Kigali. | UN | ٤٦ - وسوف يحتاج القسم إلى ثلاث وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في كيغالي. |
En el proyecto de presupuesto para 2000, se solicitan tres nuevos puestos del cuadro de servicios generales para la Sección de Recursos Humanos (A/54/518, anexo II, párr. 119), pero la Comisión no considera suficientemente justificada esa solicitud. | UN | وبالنسبة للميزانية المقترحة لعام ٢٠٠٠، مطلوب ثلاث وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة لقسم الموارد البشرية )A/54/518، المرفق الثاني، الفقرة ١١٩(. بيد أن اللجنة تعتبر هذا الطلب غير مبرر بالقدر الكافي. |
En los párrafos 65 a 68 del anexo II del informe, se proponen cuatro nuevos puestos del cuadro de servicios generales y la reclasificación de P - 3 a P - 4 de un puesto de oficial de protección de la Sección de Víctimas y Testigos. | UN | 44 - وفي الفقرات 65 إلى 68 من المرفق الثاني بالتقرير، اقترحت لشعبة الضحايا والشهود أربع وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة وإعادة تصنيف وظيفة موظف الحماية من رتبة ف - 3 إلى رتبة ف - 4. |
XII.12 Se propone que se creen ocho nuevos puestos de contratación local para el Servicio de Seguridad en Addis Abeba. | UN | ثاني عشر-12 واقترحت ثماني وظائف جديدة من الرتبة المحلية لدائرة السلامة والأمن في أديس أبابا. |
Personal proporcionado por los gobiernos: aumento de 10 puestos (creación de 10 nuevos puestos de personal proporcionado por los gobiernos) | UN | الأفراد المقدمون من الحكومات: زيادة 10 وظائف (إنشاء 10 وظائف جديدة من وظائف الأفراد المقدمين من الحكومات) |
El Secretario General propone que se creen 10 puestos nuevos de contratación local. | UN | يقترح الأمين العام عشر وظائف جديدة من الرتبة المحلية. |
Se proponen además 10 puestos nuevos del cuadro orgánico y 3 del cuadro de servicios generales, como se indica a continuación. | UN | 57 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح إنشاء 10 وظائف جديدة من الفئة الفنية و 3 وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة على النحو الوارد أدناه: |
Entre los cambios propuestos en la dotación figuran la redistribución de 50 plazas y el establecimiento de 3 nuevas plazas de contratación local. | UN | وتشمل التغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين أيضا نقل 50 وظيفة وإنشاء 3 وظائف جديدة من الرتبة المحلية. |
Al determinar las supresiones netas deberá tenerse en cuenta tanto la eliminación de puestos como la creación de nuevos puestos. | UN | وينبغي أن يراعي العدد الصافي للوظائف الملغاة الاستغناء عن الوظائف من جهة وإيجاد وظائف جديدة من جهة أخرى، في آن معاً. |