ويكيبيديا

    "وقال انه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Él
        
    • Dijo que
        
    • el orador
        
    • Y él
        
    • está de
        
    • le
        
    • ha
        
    • Se
        
    • su
        
    • él está
        
    • no tiene
        
    • hizo votos
        
    • por último dice que
        
    • termina diciendo que
        
    y Él, junto con su equipo de estudiantes secundaria estamos realizando ciencia de verdad. TED وقال انه وفريقه من طلاب المدارس الإعدادية العالية كانوا يطبقون العلم الحقيقي.
    Pero si está buscando a Dios... Él estaba operando en el quirófano 2 el 17 de noviembre... y a Él no le gusta que lo cuestionen. Open Subtitles ولكن إذا كنت تبحث عن الله كان في غرفة العمليات رقم اثنين يوم 17 نوفمبر، وقال انه لا يحب أن تفكر ثانية.
    Llego un día a casa y Dijo que odiaba el olor a pescado. Open Subtitles فقد جاء يوما الى المنزل وقال انه قد كره رائحة السمك
    Y antes, Gary vino y Dijo que quería ver donde nos llevaba esto. Open Subtitles وقد جاء قاري مبكرا وقال انه يريد رؤية أين سيذهب هذا.
    el orador quisiera saber cómo podría tomarse en cuenta el componente cultural en el mejoramiento de la capacidad y la competitividad locales. UN وقال انه يود أن يعرف كيف يمكن أن يؤخذ العنصر الثقافي في الاعتبار في تحسين المهارات والقدرات التنافسية المحلية.
    Hacíamos una buena pareja, yo era buena en moda, y Él en política. Open Subtitles قدمنا مباراة جيدة. كنت بارعون في الأزياء، وقال انه في السياسة.
    Papá Noel llama al Conejo de Pascua, y Él, al ratón Pérez. Open Subtitles سانتا يدعو أرنب عيد الفصح، وقال انه يدعو وصفة سحرية.
    Para Él, saber que Junior era tu hijo fue como hallar oro. Open Subtitles وقال انه اكتشف ذهبا عندما عرف ان جونيور هو طفلك.
    Él comprendía que si eres cruel con los animales serás cruel también con los humanos. Open Subtitles وقال انه يفهم، إذا كنت القاسية للحيوانات سوف تكون قاسية على البشر كذلك.
    Belmont nunca deja su granja, y a Él no les gustan las visitas. Open Subtitles بلمونت أبدا لن يترك مزرعته، ، وقال انه لا يحب الاغراب.
    Él piensa que es malo y nos Dijo que no podemos estar aquí. Open Subtitles وقال انه يعتقد انها سيئة وانه قال لنا عدم البقاء هنا.
    Pero hace unas semanas, Él estaba en Europa, y Dijo que quería hablar conmigo. Open Subtitles وبعد ذلك منذ اسابيع قليلة، كان في اوروبا، وقال انه يريد رؤيتي
    Dijo que quería ir a una torre de agua que pareciera un plato volador. Open Subtitles وقال انه يريد أن يذهب إلى برج الماء الذي يشبه الصحن الطائر
    Él Dijo que no podía ver las líneas porque era tan húmedo . Open Subtitles وقال انه لا يمكن أن نرى الخطوط كوس كان الرطب جدا.
    el orador Se reserva el derecho de responder posteriormente y de manera detallada a las falsas denuncias formuladas por el representante del Pakistán. UN وقال انه يحتفظ بحقه في الرد فيما بعد وبطريقة مفصلة على المزاعم الخاطئة التي أعرب عنها ممثل باكستان.
    En cuanto al párrafo 2 del artículo 44, el orador dice que el Secretario Adjunto debe ser nombrado por el Secretario; apoya también la disposición contenida en el párrafo 4. UN وفي الفقرة ٢ من المادة ٤٤ ، ينبغي أن يعين المسجل نائب المسجل . وقال انه يؤيد الحكم الوارد في الفقرة ٤ من المادة ٤٤ .
    está de acuerdo en que las actividades de la ONUDI en calidad de foro mundial deben centrarse en las distintas formas de garantizar que los pobres Se beneficien del proceso de globalización. UN وقال انه يتفق على أن اليونيدو بحاجة لأن تركّز أنشطة محفلها العالمي على السبل الكفيلة بتأمين استفادة الفقراء من العولمة.
    le he escrito al Obispo, y ha estado de acuerdo con nuestra petición. Open Subtitles ولقد كتبت الى كبير الرهبان وقال انه قد وافق على طلبنا
    Por su parte, Se declara satisfecho de que dicha cuestión haya recibido la atención de la comunidad internacional. UN وقال انه يشعر بالارتياح فيما يتعلق به ﻷن هذه المسألة قد حظت باهتمام المجتمع الدولي.
    Él está sedado y tal vez no la escuche. Open Subtitles ومثقف له له تحت. وقال انه قد لا يكون قادرا على سماع لها.
    Superman no tiene amigos y pasa casi todo el tiempo regocijándose en total aislamiento, aquí, en este palacio de la soledad. Open Subtitles سوبرمان لديه الصفر أصدقاء، وقال انه يقضي معظم وقته الفرح في الحلو، العزلة الحلو، هنا في قصره وحده.
    Manifestó su reconocimiento al PNUD por el apoyo prestado hasta la fecha e hizo votos por una colaboración estrecha en lo sucesivo. UN وأعرب عن تقديره للدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي حتى اﻵن وقال انه يتطلع الى مواصلة التعاون مع البرنامج في المستقبل.
    por último dice que agradecerá que Se sugiera dónde debe colocarse dicho artículo en el texto del Estatuto. UN وقال انه منفتح العقل ازاء الاقتراحات بشأن المكان الذي ينبغي أن توضع فيه هذه المادة في نص النظام اﻷساسي .
    termina diciendo que no puede entender cómo el que Se otorgue independencia al Fiscal podría socavar el concepto de complementariedad. UN وقال انه لا يستطيع أن يتصور أن منح المدعي العام الاستقلال الذي يحتاجه يمكن أن يقوض مفهوم التكامل .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد