ويكيبيديا

    "ولكن يجب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero tengo
        
    • Pero tienes
        
    • Pero tenemos
        
    • Pero tiene
        
    • pero hay
        
    • pero debo
        
    • pero es preciso
        
    • pero sí ha
        
    • Pero necesito
        
    • Pero debes
        
    • Pero tienen
        
    • sino
        
    • pero debe
        
    • pero es necesario
        
    • pero debemos
        
    Tal vez, pero tengo que saber de que se trata todo esto. Open Subtitles ربما, ولكن يجب ان اعرف اولا كل ما يتعلق يالقصة
    Sabes que haría cualquier cosa por ti pero tengo que decirte que lo de ahí dentro es un juego duro. Open Subtitles أنتِ تعرفين أننى سأفعل أى شيئ من أجلك ولكن يجب على إخبارك أن هذه اللجنة صعبة للغاية
    Escucha, yo sé que lo harás cuando estés preparado, Jason, Pero tienes que comer. Open Subtitles اسمع، أعلم أنك ستفعلها عندما تكون مستعدا، جايسون، ولكن يجب عليك الأكل
    Te he traído un regalo de mi viaje, Pero tienes que mantenerlo en secreto. Open Subtitles لقد جلبتٌ لكِ هديه خلال رحلتي ولكن يجب عليكِ أن تبقيه سرآ
    Quiero decir, la gente habla de sostenibilidad, Pero tenemos que comprender qué es la sostenibilidad. TED أعني , الناس قلقون حول الاستدامة ولكن يجب أن نعي أن الاستدامة هي
    Pero tiene que darse cuenta que eso es lo que empuja hacia ella. Open Subtitles ولكن يجب أن ترى أن ذلك هو السبب الذي يدفعني إليها.
    Por consiguiente, es necesario aumentar la composición del Consejo de Seguridad, pero hay que hacerlo de manera muy meditada. UN لهذا السبب، فإن زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن ضرورية ولكن يجب التفكير في ذلك بكل عناية.
    - pero tengo que enmendar las cosas. Así que necesito saber qué hice. Open Subtitles ولكن يجب أن أعدل الأمور، لذا يجب أن أعلم بما فعلته
    Me halagas, pero tengo que llevar a los chicos a los nacionales. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء ولكن يجب أن آخذ الطلاب للمسابقة الوطنية
    pero tengo que advertirte, lo que dice sobre tu madre no es bonito. Open Subtitles ولكن يجب ان أحذرك ما تقوله المذكرة عن امك ليس جميلا
    # pero tengo que pensármelo dos veces antes de dar mi corazón Open Subtitles ولكن يجب أن أفكر مرتين قبل أن أعطي قلبي لك
    Pero tienes que aprender a aceptar tu papel en su muerte sin sufrir culpa. Open Subtitles ولكن يجب أن تتعلمي قبول دورك في موته، دون أن تشعري بالذنب.
    Pero tienes que decidirte, porque para ser un espía, mentir no es tu fuerte. Open Subtitles ولكن يجب أن تُقرّر، لأنّ بصفتك جاسوساً، فأنت لست بارعاً في الكذب.
    Pero tienes que admitir es diversión buena y limpia Open Subtitles ولكن يجب أن تعترف أنه من الجيد التمتع بالنظافة
    Ya le he puesto una inyección de antibióticos, Pero tenemos que llevarle al hospital. Open Subtitles لقد اعطيته حقنه من المضاد الحيوي ولكن يجب ان ناخذه الى المشفى
    Pero tenemos que ponernos en la misma página, como manejamos a Martínez. Open Subtitles لديك مشاكل لديك مشاكل ولكن يجب أن ننشر بنفس الصفحة
    Sería fácil dejar que el resentimiento se acumule en tu interior Pero tiene que salir en alguna parte. Open Subtitles سيكون من السهل أن تدع السخط يكبر بداخلك ولكن يجب أن يظهر في مكان ما
    Usted no está en problemas, pero hay que volver a casa ahora. Open Subtitles انتما لستما في ورطه ولكن يجب ان تعودان للمنزل الان
    Te llevaré a la plantación, pero debo regresar antes de que se vayan. Open Subtitles سأخذك إلى المزرعة , ولكن يجب أن أعود قبل أن يغادروا
    pero es preciso no confundir la cooperación con el conformismo. UN ولكن يجب عــدم الخلــط بين التعــاون والامتثال للنمط المرسوم.
    No es necesario demostrar que el riesgo es muy probable, pero sí ha de ser personal y presente. UN ولا يجب أن يكون الخطر محتملاً جداً فحسب، ولكن يجب أن يكون الخطر شخصياً وقائماً.
    Mira, este trabajo me gusta, Pero necesito saber por qué me van a pagar. Open Subtitles اسمعي، تعجبني هذه الوظيفة ولكن يجب أن أعرف لأي غرض أتقاضى المال
    Haré lo que pueda por protegerte, Pero debes tomar una decisión ahora. Open Subtitles سوف أفعل ما بإمكاني لحمايتك ولكن يجب أن تقرري الآن
    Así que miren, a Uds. no tiene por qué gustarles lo que hacen, Pero tienen que respetar la naturaleza emprendedora de sus esfuerzos. TED كما ترون، ليس عليك أن تُعجَبَ بما يفعلونه، ولكن يجب عليك أن تحترم الطبيعة المقاولاتية لمساعيهم.
    Además, esta alerta no sólo debe llegar a tiempo, sino que también debe tener influencia sobre las decisiones. UN ولا ينبغي فحسب أن يكون اﻹنذار في وقته المناسب، ولكن يجب أيضا أن يكون له أثر على القرارات.
    El Grupo de los Veinte fue un adelanto, pero debe ser ajustado para asegurar, por ejemplo, la mayor participación africana. UN وتمثل مجموعة العشرين خطوة إلى الأمام، ولكن يجب تعديلها لكفالة زيادة المشاركة الأفريقية فيها، على سبيل المثال.
    En cuanto a la seguridad, se han logrado éxitos, pero es necesario hacer más. UN وفيما يتعلق بالأمن، كانت هناك نجاحات، ولكن يجب تحقيق أكثر من ذلك.
    pero debemos actuar antes que esa pequeña ola se convierta en tormenta. Open Subtitles ولكن يجب علينا التصرف قبل ان تصبح هذه التموجات عاصفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد