Incumbe al Estado determinar qué consecuencias se producirían y por qué constituirían una amenaza directa para la seguridad nacional. | UN | وعلى الدولة أن تحدد ما هي اﻵثار التي يستتبعها ذلك ولماذا تشكل تهديدا مباشرا لﻷمن القومي. |
Necesitamos saber dónde, cuándo, por qué y si este sumidero de carbono tiene un gran impacto en el clima del planeta. | TED | نحتاج لأن نعرف، أين ومتى ولماذا وفيما إذا كان لنزول الكربون إلى الأعماق آثار كبيرة على مناخ الأرض. |
Hay todo tipo de cosas que pasan por ahí, y todavía no entendemos cómo ni por qué ocurren. | TED | توجد كل هذه الحالات المرضية في العالم، ونحن لازلنا لا نفهم كيف ولماذا يحدث هذا. |
Y ¿por qué hablamos de esta experiencia ostensiblemente buena como si fuéramos víctimas? | TED | ولماذا نتحدث عن هذه التجربة الجميلة ظاهريًّا كما لو أنّنا ضحايا؟ |
Quiero que escuchen la explicación de la hermana Ofelia de por qué está particularmente motivada y dedicada a la supervivencia del achoque. | TED | أريد فقط أن أترك الأخت أوفيليا أن تعطي نظرتها ولماذا لديها قيادة جد مميزة ومخصصة من أجل إنقاذ الآشوك. |
El problema comienza cuando hay que discutir quién merece "qué" y "por qué". | TED | تبدأ الأسئلة الحقيقية عندما نأتي للجدل حول من يستحق ماذا ولماذا. |
¿No me dirá qué estaba haciendo aquí y por qué estaba llorando? | Open Subtitles | هلا أخبرتني ما الذي تفعلينه هنا ولماذا كنتِ تبكين ؟ |
De cómo y por qué habían partes de NO9 en el helicóptero de Hassler. | Open Subtitles | مثل كيف ولماذا قطع رقم 9 وُجدت في خزانات وقود مروحية هاسلر |
- Mil veces el mismo incidente. - ¿Por qué lo has hecho? | Open Subtitles | ـ لقد قتلنا هذا الموضوع نقاشا ـ ولماذا أزعجت نفسك؟ |
¿Por qué voy a comprar otra si gasté 100 dólares en ésta? | Open Subtitles | ولماذا أشتري واحدة أخرى وقد دفعت 100 دولار على هذه؟ |
Qué es, por qué existe... y qué se puede hacer para mejorarla. | Open Subtitles | ماهو، ولماذا نهتم به وما الذي يمكن فعله لتحسينه ؟ |
Alguien me diga quién es esa mujer, y por qué intenta impresionarla tanto. | Open Subtitles | آمل أن يخبرني أحد من هذه المرأة ولماذا تحاول إذهالها بشدة |
¿Y por qué debería yo, un dermatólogo experimentado enviarlo a ver a otro doctor? | Open Subtitles | جورج، ولماذا أرسله أنا، الطبيب المتدرب بجامعة جوليارد للفنون، إلى طبيب آخر؟ |
Esto es importante y aquí entra en juego Porque nos adentramos en una incubadora de tecnología, y había 8 nuevas empresas. | TED | اذاً ما علاقة كل هذا ولماذا هو مهم لقد ترأست حاضنة تكنولوجيا ولدينا ثمان شركات ناشئة جالسة هناك |
¿Y para qué el mensaje antes de llamar si no necesitas amortiguar el golpe? | Open Subtitles | ولماذا ترسل قبل ان تتصل اذا لم تكن بحاجه لتهون الموضوع ؟ |
Y porqué no superas todos tus temores de tener hijos mientras estás ahí? | Open Subtitles | ولماذا لا تتغلب على خوفك من انجاب الاطفال عنما تلعب ؟ |
Entonces, ¿por qué seguimos diciendo que David está en desventaja?, y ¿por qué nos seguimos refiriendo a esta victoria como improbable? | TED | فلماذا نستمر في تسمية داوود بالمستضعف ولماذا نشير إلى نصره بأنه كان احتمالا بعيدا؟ |
Sin embargo, no ha presentado información alguna sobre los elementos concretos en que se fundaba ese temor ni sobre la razón de que no pudiera resolverse el problema fijando una cantidad apropiada para la fianza y otras condiciones para la liberación. | UN | على أنها لم تقدم أية معلومات عن العوامل الخاصة التي يستند إليها هذا الشاغل ولماذا لم يكن بالإمكان معالجة الموضوع من خلال تحديد مبلغ مناسب للكفالة وشروط أخرى لإطلاق سراحه. |
Por fin podría llegar a conocer a este hombre, descubrir lo que le motivaba y la razón por la que su trabajo me había impactado tanto. | Open Subtitles | أخيرا اقدر ان اتعرف عليه اتعرف على دوافعه ولماذا أثر في عمله |
Por medio de la investigación y la evaluación, el Programa de Incentivos para las Niñas de Odisha contribuirá a la base mundial de conocimientos empíricos sobre los métodos que funcionan y las razones de su éxito. | UN | ومن خلال البحث والتقييم، سيسهم برنامج حوافز فتيات أوديشا في قاعدة الأدلة العالمية بشأن ما يصلح ولماذا يصلُح. |
Veo cuáles son tus dones y por qué se te han otorgado. | Open Subtitles | في وسعي أن أرى ما هي ملكاتك، ولماذا مُـنحت لك. |
¿Y por qué las compañías farmacéuticas serían diferentes? | TED | ولماذا يجب أن تكون الشركات الأدوية مختلفة عنا؟ |