Disposiciones pertinentes: resoluciones 1996/9, 1996/10, 1996/11, 1996/12, 1996/13, 1996/14 y decisión 1996/103 de la Comisión. | UN | السند التشريعي: قرارات اللجنة ٦٩٩١/٩، و٦٩٩١/٠١، و٦٩٩١/١١، و٦٩٩١/٢١، و٦٩٩١/٣١، و٦٩٩١/٤١، ومقرر اللجنة ٦٩٩١/٣٠١. |
A. Conclusión y decisión sobre la protección internacional 21 - 22 8 | UN | ألف- استنتاج ومقرر بشأن الحماية الدولية ١٢ - ٢٢ ٨ |
Resoluciones y decisión del Consejo Económico y Social | UN | قرارات ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Se nombró a un Enviado Especial del Secretario General, Lloyd Axworthy, para facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras. | UN | وعين مبعوث خاص للأمين العام، هو لويد آكسويرزي، بغية تيسير تنفيذ اتفاق الجزائر ومقرر لجنة الحدود. |
Los reglamentos y las normas correspondientes habrán de revisarse en su momento, sobre la base de la propuesta del Secretario General y de la decisión de la Asamblea General. | UN | وأردف قائلا إنه لا بد من تنقيح اﻷنظمة والقواعد ذات الصلة في الوقت المناسب، بالاستناد إلى اقتراح اﻷمين العام ومقرر الجمعية العامة. |
A menos que decida otra cosa, la Comisión Principal elegirá tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | وتقوم اللجنة الرئيسية، إلا إذا قررت غير ذلك، بانتخاب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Resoluciones y decisión del Consejo Económico y Social | UN | قرارات ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Mandato: Artículos 155 y 156 del reglamento de la Asamblea General y decisión 58/405 B de la Asamblea General | UN | سند التكليف: المادتان 155 و 156 من النظام الداخلي للجمعية العامة ومقرر الجمعية العامة 58/405 باء |
Mandato: Artículos 158 y 159 del reglamento de la Asamblea General y decisión 58/411 de la Asamblea General | UN | سند التكليف: المادتان 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة ومقرر الجمعية العامة 58/411 |
A/60/61-E/2005/7 Mandato: resolución 58/133 de la Asamblea General, párr. 18, y decisión 2004/241 del Consejo Económico y Social | UN | A/60/61- E/2005/7 سند التكليف: قرار الجمعية العامة 58/133، الفقرة 18 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/41 |
En el anexo del informe del Secretario General se proporciona un resumen de las necesidades por cada resolución y decisión. | UN | ويرد في مرفق تقرير الأمين العام موجز للاحتياجات الناشئة عن كل قرار ومقرر على حدة. |
III. Resoluciones y decisión relativas a temas concretos examinados por el Comité Especial en 2014 | UN | قرارات ومقرر بشأن بنود محددة نظرت فيها اللجنة الخاصة في عام 2014 |
Recordando su decisión VIII/33 y la decisión OEWGVI/25 del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre asuntos financieros, | UN | إذ يشير إلى مقررة 8/33 ومقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/25 بشأن المسائل المالية، |
Recordando su decisión VIII/33 y la decisión OEWG-VI/25 del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre asuntos financieros, | UN | إذ يشير إلى مقررة 8/33 ومقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/25 بشأن المسائل المالية، |
a la resolución 1996/84 de la Comisión y la decisión 1996/287 | UN | اللجنة ٦٩٩١/٤٨ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٧٨٢ المحتويات |
1. El presente informe ha sido preparado en cumplimiento de la resolución 1993/45 de la Comisión de Derechos Humanos y de la decisión 1993/268 del Consejo Económico y Social. | UN | مقدمــة ١- أعد هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٥٤ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٨٦٢. |
Aplicación de la resolución 1996/31 y de la decisión 1995/304 del Consejo Económico y Social | UN | تنفيذ قرار المجلس 1996/31 ومقرر المجلس 1995/304 |
A menos que decida otra cosa, la Comisión Principal elegirá tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | وتقوم اللجنة الرئيسية إلا إذا قررت غير ذلك، بانتخاب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Según la práctica habitual, la Reunión elegirá un Presidente, un Vicepresidente y un Relator. | UN | وفقا للممارسة المعتادة، قد يرغب الاجتماع في انتخاب رئيس، ونائب رئيس، ومقرر. |
Miembro y Relator de diversos grupos de trabajo encargados de establecer estudios generales y comparativos sobre temas relativos al derecho laboral internacional. | UN | عضو ومقرر مختلف أفرقة العمل المعنية بإجراء دراسات عامة ومقارنة عن الموضوعات المتصلة بالقانون الدولي للعمل. |
Además, abarcaron las esferas concretas mencionadas en la resolución GC.7/Res.5 de la Conferencia General y en la decisión IDB.17/Dec.4 de la Junta. | UN | كما جرى التطرق فيها الى مجالات محددة شملها قرار المؤتمر العام م ع-٧/ق-٥ ومقرر المجلس م ت ص-٧١/م-٤ . |
Se propuso que a partir de la 14ª reunión anual se celebraran consultas para la designación del Presidente y el Relator de la reunión. | UN | واقتُرِح إجراء مشاورات قبل الاجتماع السنوي الرابع عشر لتسمية رئيس ومقرر للاجتماع. |
la Comisión de Derechos Humanos de conformidad con la resolución 1996/69 de la Comisión y con la decisión | UN | للجنـــة حقوق اﻹنسان وفقـــا لقرار اللجنة ١٩٩٦/٦٩ ومقرر المجلس |
Las propuestas del Fondo se ajustan a la decisión 91/36 del Consejo de Administración y a la decisión 97/13 de la Junta Ejecutiva, relativa a la estrategia del FNUAP en materia de información y comunicación. | UN | وتتماشى هذه الاقتراحات مع مقرر مجلس اﻹدارة ٩١/٣٦، ومقرر المجلس التنفيذي ٩٧/١٣ بشأن استراتيجية الصندوق لﻹعلام والاتصال. |
Miembro de la Comisión de Derecho Internacional de las Naciones Unidas desde 1987; Relator del 43º período de sesiones, 1991. | UN | عضو لجنة اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، منذ عام ٧٨٩١؛ ومقرر اللجنة في الدورة ٤٣ لعام ١٩٩١. |