ويكيبيديا

    "وواحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y uno
        
    • y una
        
    • y otro
        
    • y un
        
    • un funcionario
        
    • y otra
        
    • uno de
        
    • uno es
        
    • uno en
        
    • uno por
        
    Dicho de otro modo, alrededor de uno de cada tres habitantes de la Tierra es niño, y uno de cada 16 es un anciano. UN وبعبارة أخرى، سيكون شخص واحد من كل ٣ أشخاص على اﻷرض طفلا وواحد من كل ١٦ شخصا متقدما في السن.
    Dicho de otro modo, alrededor de uno de cada tres habitantes de la Tierra es niño, y uno de cada 16 es un anciano. UN وبعبارة أخرى، سيكون شخص واحد من كل ٣ أشخاص على اﻷرض طفلا وواحد من كل ١٦ شخصا متقدما في السن.
    A tal efecto, la organización designó a cinco representantes ante las Naciones Unidas: dos para Nueva York, dos para Ginebra y uno para Addis Abeba. UN ومن أجل ذلك، عينت المنظمة خمسة ممثلين عنها لدى الأمم المتحدة: اثنان في نيويورك واثنان في جنيف وواحد في أديس أبابا.
    En 1993, el UNICEF convocó tres reuniones, dos en Hungría y una en Letonia, para impulsar la formulación de programas nacionales de acción. UN وقد عقدت اليونيسيف في عام ١٩٩٣ ثلاثة اجتماعات، اثنين في هنغاريا وواحد في لاتفيا، لاعطاء زخم لوضع برامج العمل الوطنية.
    Así que bajan, y uno de ustedes será aprendiz, y otro será maestro TED ثم تذهبون هناك، واحد منكم يكون المتعلم، وواحد آخر يكون المعلم.
    Además, para las actividades del Programa de Capacitación en Gestión de los Casos de Desastre se necesitan dos funcionarios del cuadro orgánico de contratación internacional y un funcionario de contratación local. UN وعلاوة على هذا يلزم ﻷنشطة برنامج التدريب على إدارة الكوارث توفير موظفين اثنين يعينان دوليا وواحد يعين محليا.
    De ellos, cinco prestan servicio en Belgrado, uno en Niš, otro en Novi Pazar y uno más en Kragujevac. UN ويعمل خمسة من هؤلاء في بلغراد، وواحد في نيش، وآخر في نوفي بازار وواحد في كراغوييفاتش.
    También actúa sobre el cuerpo, y uno de sus papeles principales en el cuerpo es proteger el sistema cardiovascular de los efectos del estrés. TED بل في جميع جسدكم، وواحد من أكبر أدواره في جسدكم هو حماية نظام القلب والأوعية الدموية لديكم من آثار الضغط.
    ¿Todos los oficiales de civil en la división... y uno, tal vez dos tenientes? Open Subtitles ديناميت، كل شرطي بملابس مدنية في القسم وواحد, ربما اثنان من المقدمين؟
    Un viaje a Belapur cuesta 2 Rupias y uno a Rampur cuesta 1.5 Rupias. Open Subtitles أي جولة إلى بيلابور تُكلّفُ روبيتين وواحد إلى رامبور تُكلّفُ 1.5 روبيةً.
    12 tienen órdenes de restricción, 4 se mudaron del estado y uno estuvo en el hospital la semana pasada. Open Subtitles منهم 12 لهم أوامر منه و 4 إنتقلوا خارج الولاية وواحد كان في المستشفى الأسبوع الفائت
    Usamos dos cuchillos durante el show, uno de verdad, y uno como éste. Open Subtitles نَستعملُ سكينتين على هذا المعرضِ. أي واحد حقيقي وواحد يَحْبُّ هذا.
    Por eso quiero usar uno de los tuyos y uno de los míos. Open Subtitles مما يجعلني أريد أن استخدم واحد من أجنتك وواحد من أجنتي
    Buenos, tres de ellos están en instituciones psiquiátricas, otros dos tienen monitores de tobillo, y uno estaba fuera del país. Open Subtitles ، ثلاثة منهم في منشئات المرضي . اثنان منهم لديهم مراقبة في الكاحل . وواحد خارج البلاد
    - Ahora, estaban tan cerca, tan salvajes, y uno de ellos elevó su cabeza y me miró como si pudiese decir algo. Open Subtitles والآن كانوا قريبون جدا، جامحة بحق، وواحد منها رفع رأسه ونظر لي كما لو كان يمكن أن يقول شيئا
    De esta forma, en todo momento es necesario cumplir los requisitos de por lo menos una de las fórmulas y una de las restricciones. UN وهكذا، فإنه لا بد من أن تُستوفى في جميع اﻷوقات واحدة على اﻷقل من الصيغتين وواحد على اﻷقل من القيدين.
    Así que subimos a los vehículos y una de las primeras cosas que notamos fue que teníamos una escolta. Open Subtitles لذا نزلنا جميعاً وركبنا في السيارات وواحد من أول الأشياء التي لاحظناها أنه كانت لدينا رفقة
    Uno está aquí, el pabellón de ciencias y otro aquí, terminando el gimnasio. Open Subtitles الأول هنا أنهي مبني العلوم وواحد هنا يدعم صالة الألعاب لرياضية
    Los participantes fueron los tres tripulantes de la Expedición Dos de la ISS y un tripulante de la Expedición Tres. UN وكان مواضيعها هم الأفراد الثلاثة للبعثة الثانية لمحطة الفضاء الدولية وواحد من طاقم البعثة الثالثة.
    Tenemos una alarma contra intrusos, otra contra incendios, y otra para cuando llores. Open Subtitles حسنا، لدينا إندار من أجل الدخلاء، وواحد للحريق وواحد عندما تبكي
    De los cinco miembros no permanentes que seguirán integrando el Consejo en 2005 tres son de África y Asia, uno es de Europa oriental y uno es de América Latina y el Caribe. UN ومن بين الأعضاء غير الدائمين الخمسة الذين ستستمر عضويتهم في المجلس عام 2005، ثلاثة من أفريقيا وآسيا، وواحد من أوروبا الشرقية، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Tengo dos informes médicos realizados por dos diferentes médicos... uno por el demandante, uno por la defensa... y, sorprendentemente, cuentan dos historias diferentes. Open Subtitles عندي تقريرين طبيين أجري بواسطة طبيبين مختلفين واحد من الإدعاء وواحد من الدفاع و مفاجئة ، إنهما يحكيان قصتين مختلفتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد