No dolerá ni la mitad de lo que me Duele perder 500 dólares. | Open Subtitles | انه لن يؤلم اكثر من ألمى على خسارتى ل 500 دولار |
Si alguien jode mucho tiempo, me Duele, y tengo que pasar unos pocos clientes. | Open Subtitles | إذا ضاجعني أحدهم لفترة طويلة فإنه يؤلم وعليّ أن أفوّت بعض الزبائن |
Voy a echarte una gota en los ojos. No te va a doler. Voy a echarte una gota en los ojos. | Open Subtitles | حسناً، سأضع قطرة واحدة من هذه في عينيكِ، لن يؤلم |
Tengo un músculo desgarrado, fractura de antebrazo y la nuez de Adán magullada, pero eso dolió más. | Open Subtitles | انا عندى كسر فى الزراع الايمن و تمزق فى العصب و كتفى مخلوع و كدمات كثيرة حول تفاحة ادم ولكن ذلك يؤلم حقا |
Ver esta cámara me recuerda a Tae San y me Duele el corazón. | Open Subtitles | رؤية هذهِ الكاميرا تُذكِرني بـ تاي سان ، وهذا يؤلم قلبي |
Como los vasos sanguíneos y nervios en los dientes están encerrados profundamente, en esta etapa, la expansión de la caries no Duele nada. | TED | حيث أن الأوعية الدموية والأعصاب في أسناننا مطوّقة بعمق، في هذه المرحلة، التجويف المتّسع لا يؤلم. |
Pero la peor parte, la parte que más Duele, era lo que estos matones les decían a los niños. | TED | ولكن أسوء ما في الأمر وما يؤلم حقًا، ما كان يقوله هؤلاء المتنمرون لهؤلاء الأطفال. |
Me pregunta que si me Duele... y yo siempre le escupo. | Open Subtitles | يسألني ان كان يؤلم وانا ابصق في وجهه كما هو الحال دائما |
Lo siento, muchacha, sé que te Duele, pero es la única forma. | Open Subtitles | اسف, اعلم ان هذا يؤلم ولكنها الطريقة الوحيدة. |
- Ya veras como se te pasa. - ¡Me Duele tanto! . | Open Subtitles | سيكون الأمر على مايرام ــ انه يؤلم بشكل فظيع |
Esto va a doler mucho. Estarás gritando hasta que te desmayes. | Open Subtitles | هذا سوف يؤلم كثيراً عليك أن تصرخ حتى يُغمى عليك |
Caminar distancias largas hace doler mi pierna. | Open Subtitles | عصا، المشي لمسافات طويلة يؤلم ساقي |
Adoraría decirte que esto no va a doler, pero lo va a hacer. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أستطيع القول أنه لا يؤلم لكنه يؤلم |
Cuando le pegué, creí que me rompí el brazo de tanto que me dolió. | Open Subtitles | عندما ضربته ، بدا كما لو أن ذراعى قد تحطم هذا يؤلم كثيرا |
A tu padre le dolió profundamente que su hijo no acudiese a su lecho de muerte. | Open Subtitles | هذا الامر يؤلم والدك بشده عندما يتذكر ان ابنه لم ياتى له وهوفى فراش الموت |
Sabes, pensé que dolería más, pero no dolió. En lo absoluto. | Open Subtitles | اتعلم لقد توقعت ان يؤلم اكثر لكن لم يؤلمني على الاطلاق |
Pensé que si me iba por mi cuenta, no haría tanto daño como si me dijeran que me fuese, | Open Subtitles | أنا فقط أنا اعتقدت إنني إن رحلت بنفسي، فلن يؤلم بقدر ما سيؤلم إن اخبرتماني بالذهاب، |
Sé que por mucho que romper duela, estar solo es mucho peor. | Open Subtitles | أعرف أن بقدر ما يؤلم الإنفصال كونك وحيداً أسوء بكثير |
Duele, hombre, lo sé. Es el mayor dolor que haya sentido. | Open Subtitles | إنه يؤلم يا رجل، أنا أعرف هذا إنه يؤلم أكثر من أي شيء آخر شعرت به قبلاً |
Eso no ocurrió, y esa cosa me lastima los ojos, igual que las últimas cuatro veces que la usaste. | Open Subtitles | وذلك لم يحدث، وذلك الشيء يؤلم عيناي كما لو أنه آخر اربع مرات التي استخدمته بها |
si, yo lo sabia tiene que haberle dolido mucho. | Open Subtitles | صحيح , كنت أعرف ذلك تماماً من المؤكد أن الأمر يؤلم كثيراً |
-Yo siento lo mismo por ti. -Esto podría ser doloroso. | Open Subtitles | أشعر بنفس الشىء تجاهك هذا سوف يؤلم فى الصباح |
Los sujetos informaron que el dedo tratado dolía menos que el no tratado. | TED | أَخبر المشاركون أن الإصبع المُعالَج يؤلم أقل من الإصبع غير المُعالَج. |