Oh, ciega ignorancia, señor Latimer, calumniar a Dios por ofensas de los hombres | Open Subtitles | يا للجهل الأعمى, ياسيد لاتيمر عندما يحمل البشر ربهم على جرائمهم |
Creo que ya no disparará a más chicos, señor. | Open Subtitles | اضن انك لن تقتل اولادا صغار بعد الآن ياسيد |
Puedo decir con seguridad, señor Holmes que nunca tuvo ocasión de arrepentirse de su especulación. | Open Subtitles | واستطيع القول بثقة ,ياسيد هولمز انه لم يشعر ابدا بالندم على توقعاته. |
Al principio, señor Holmes, pensé que sólo intentaba proteger su caja fuerte, pero luego sospeché que era su vida lo que estaba protegiendo. | Open Subtitles | اننى تركت الموضوع. فى البداية ياسيد هولمز ,ظننت ان المسألة مجرد انه يحمى صندوقه المتين |
señor, no conozco ninguno de esos nombres. | Open Subtitles | ياسيد, أنا لا أعرف أياً من الأسماء التي ذكرت |
En la luna y usted Hola, señor, ¿cómo le va? | Open Subtitles | في ضوء القمر وأنت معي أهلا ياسيد وكيف حالك؟ ؟ ؟ |
Y si usted obstruye mi investigación, señor, aunque sea un momento, va a pasar un buen tiempo ahí. | Open Subtitles | واذا انت تعيق التحقيق ياسيد لحظة اخرى ستصرف بعض الوقت فيه |
señor Poirot, muchísimas gracias por haber venido. Emily ha estado preguntando por usted. | Open Subtitles | شكرا لمجيئك ياسيد بوارو , ان اميلى تطلبك |
A usted le gustan los juegos, señor Poirot. No, no lo tomaré. | Open Subtitles | انا لست الرجل الذى تلعب معه ياسيد بوارو , لا ,لن أتناول |
lo siento señor Poirot, pero nosotras no podemos hacerlo. | Open Subtitles | انا اسفة ياسيد بوارو , ولكن هذا غير ممكن |
Disculpe, señor. ¿Me puede decir dónde encontrar buenas antigüedades? | Open Subtitles | أعذرني ياسيد, هل تستطيع أخباري أين أجد أفضل التحف؟ |
Si quiere a la primera autoridad en el campo, señor Luthor, aprenderá... | Open Subtitles | إذا أردت السيطرة التامة في مجال ما ياسيد لوثر فأنت تتعلم |
Sí, soy una mujer. No. No he pensado en colocarme un pene de goma, señor. ¿Usted sí? | Open Subtitles | لالم افكر بالتعري ياسيد هل فكرت أنت بذلك |
señor, Capitan Cage, voy a pedirle prestadas esa esposas, porque usted va a ir a prisión, Sr. Orín. | Open Subtitles | كابتن كيج,اريد استعارة هذه الاصفاد سأعتقلك ياسيد متبول |
-No, señor Croac. Mi único delito es hacer unos dulces criminalmente deliciosos. | Open Subtitles | لا ياسيد فليبرز هذا غير صحيحا فالجريمة الوحيدة التى اقترفتها هو جعل فطائرى لذيذة جداً بشكل غير قانونى |
Cuando se vuelva ciego, señor, entonces tendrá derecho... | Open Subtitles | عندما يصيبك العمى, ياسيد أنت أيضاً، سيكون لك الحق. |
Oye, ustedes me llamarán señor, no hombre, o perro o tonto. | Open Subtitles | سوف تدعوني ياسيد وليس يارجل, وليس كلب أو مغفل |
Si, señor C. | Open Subtitles | لإلْهامنا لكي نحلم احلاما كبيرة هذا صحيح, ياسيد سي نعم |
Te lo dije, Sid...no estás preparado para tener un parque. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل ياسيد أنت لست مؤهلا لتدير معسكراً |
Perdone, Monsieur, no me río de usted, sino de este atuendo. | Open Subtitles | اعذرني ياسيد فأن بالتأكيد لا اسخر منك ولكن وانت في هذا الزي |
- ¿Qué? ¿Triunfos nuevamente? - ¡Corazones, Mr Collins! | Open Subtitles | ـ ماهى الورقة الرابحة ثانية ـ القلب ياسيد كولينز,القلب |
Perdone, senor. ? Este autobús va al Lincoln Center? | Open Subtitles | عفوا , رجاءً ياسيد هل يذهب الباص الى مركز لينكولن |
Y ahora, Sir William, ud fue tan amable de expresar su deseo de ver mis jardines. | Open Subtitles | والآن ياسيد وليام لقد كنت لطيفا بما يكفى لتعبر عن رغبتك فى رؤية حديقتى |