ويكيبيديا

    "يجري هنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pasando aquí
        
    • pasa
        
    • ocurre aquí
        
    • sucede
        
    • sucediendo aquí
        
    • ocurriendo aquí
        
    • está ocurriendo
        
    • esta pasando
        
    • está pasando ahí
        
    • demonios está pasando
        
    • está sucediendo
        
    ¿Hola? ¿Alguien puede darme una idea de lo que está pasando aquí? Open Subtitles مرحباً, هل يمكنكم ان تخبروني ما الذيب يجري هنا ؟
    ¡Las únicas personas que no parecen saber lo que está pasando aquí somos nosotros...! Open Subtitles يبدو أن الأشخاص الوحيدون الذين لا يعلمون ما يجري هنا هم نحن
    ¿Alguien me podría decir por favor qué es lo que está pasando aquí? Open Subtitles هل لأحدكم يخبرني من فضلكم ، ما الذي يجري هنا ؟
    Y para ahorrarnos algo de tiempo, les explico lo que pasa aquí. TED ولكي لا نضيع الوقت، سأشرحُ ما الذي يجري هنا.
    El economista Michael Porter describió mejor lo que ocurre aquí. TED الاقتصادي مايكل بورتر وصف ما الذي يجري هنا أفضل.
    Ahora, o me dices qué sucede realmente o te cortaré con esto. Open Subtitles الآن اخبرني حقا ما الذي يجري هنا وإلا سأقتلك بهذه
    Todavía no entiendo exactamente que está pasando aquí, pero supongo que debo darte las gracias. Open Subtitles لازلت لا افهم تماماً مالذي يجري هنا لكن أظن أني ادين لك بالشكر
    Bueno, una vez que hayas terminado de quejarte sobre tu lesión, me gustaría saber que está pasando aquí. Open Subtitles حسناً، آنما تنتهي من النحيب بشأن ما أصابكَ ، فأريد أنّ أعلم ما يجري هنا.
    Quiero que vayáis a un hotel un par de días hasta que averigue lo que está pasando aquí. Open Subtitles أريدكِ أن تذهبي إلى فندق لبضعة أيام حتى يتسنى لنا معرفة ما الذي يجري هنا
    Lo siento. No estoy segura que se supone que está pasando aquí. Open Subtitles أنا آسفه, لست متأكده ما هو المفترض أن يجري هنا.
    Somos unos frikis del espacio, pero no solo nos preocupamos de lo que está ahí arriba, sino por lo que está pasando aquí abajo también. TED يمكنكم القول بأننا مهوسون بالفضاء لكن لسنا مهتمين بما يجري في الأعلى فقط بل بما يجري هنا أيضا
    Es una cosa más para sumar a la lista de qué demonios está pasando aquí. Open Subtitles إنه فقط شيئ آخر ، زيادة في المشاكل ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Estoy intentando detener lo que esta pasando aquí. ¿No hay diferencia? Open Subtitles أحاول وضع حد لما يجري هنا ألا يشكل هذا فرقاً ؟
    No sé qué está pasando aquí o quién demonios es usted. Open Subtitles , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت
    Lo sabrías sin tener que preguntar si no te pasaras el tiempo sin saber que es lo que pasa aquí... Open Subtitles لستِ بحاجة لكي تسألي عن ذلك طالما أنك لم تعودي تقضين وقتاً يذكر هنا بامكانكِ تجاهل ما يجري هنا
    Perdone, pero no puedo recordar todo lo que pasa. Open Subtitles اعذرني ولكنني لا أستطيع أن أتذكر كل شيء يجري هنا
    ¡Esperen! ¿Qué demonios pasa aquí? Open Subtitles مهلا,انتظر لحظة ماذا يجري هنا بحق السماء؟
    He tenido un día muy, muy malo... y me gustaría saber qué carajo ocurre aquí exactamente. Open Subtitles لقد مررت بيومٍ عصيب جداً و أحب أن أعرف ما الذي يجري هنا بالضبط
    ¿Solo pensaste que no sabía nada acerca de lo que sucede aquí? Open Subtitles ظننت بأنّني لا أفقه شيئاً حول ما يجري هنا ؟
    Yo sólo... creo que necesitamos averiguar qué está sucediendo aquí. Open Subtitles انا فقط.. أظن أن علينا أن نكتشف ما الذي يجري هنا, ذلك كل شيء.
    Hasta que sepa más de lo que está ocurriendo aquí, estamos en cuarentena. Open Subtitles حتى نعرف أكثر حول ما يجري هنا كلنا في الحجر الصحي
    ¿Qué demonios está pasando ahí adelante? Open Subtitles ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟
    Y al final, no podemos esperar que aquellos que no saben nada sobre lo que está sucediendo, intercedan y solucionen nuestros problemas. Open Subtitles ففي نهاية المطاف لا يمكن أن نتوقع من أشخاص يجهلون كل شيء عما يجري هنا أن يأتوا ويحلوا مشاكلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد